Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School... and was the chairman of the Council of Economic Advisers... under George W. Bush. |
Гленн Хаббард декан Колумбийской бизнес-школы, он был председателем Совета экономических консультантов при Джордже Буше младшем. |
In 1884, Hubbard served as temporary chairman of the Democratic national nominating convention. |
В 1884 году Хаббард был временным председателем национального собрания Демократической партии по выдвижению кандидатур на пост президента. |
She took drawing and art history classes from William J. Leonard and studied with Eva E. Hubbard. |
Она брала уроки рисунка и истории и Уиллиама Леонарда и училась у Евы Хаббард. |
In his teens Hubbard worked locally with brothers Wes and Monk Montgomery and worked with bassist Larry Ridley and saxophonist James Spaulding. |
В годы своей молодости Хаббард немного поиграл вместе с братьями Монком и Уэсом Монтгомери, контрабасистом Ларри Ридли и саксофонистом Джеймсом Спраудингом. |
Hubbard played at the Monterey Jazz Festival in 1980 and in 1989 (with Bobby Hutcherson). |
Хаббард дважды играл на легендарном Монтеррейском Джазовом фестивале (Monterey Jazz Festival) - в 1980 и 1989 (с Бобби Хатчерсоном). |
In May 1986, the Hubbard Glacier surged forward, blocking the outlet of Russell Fjord and creating "Russell Lake". |
В мае 1986 ледник Хаббард выдвинулся в море настолько, что заблокировал вход в Фьорд Рассела (англ. Russell Fiord) и тем самым создал «озеро Рассел». |
She continued to study at WVU off and on until 1909, furthering her art studies and twice substituting as a painting teacher for Hubbard. |
Она продолжила обучение в университете до 1909 года, дважды работая на подмене вместо Хаббард. |
Hubbard hammered away so fast on long rolls of butcher paper that he used to drop sweat on his typewriter. |
Хаббард печатал на длинных рулонах обёрточной бумаги и тарабанил по клавишам с такой скоростью, что на пишущую машинку нередко капал пот. |
After Pearl Harbor, Hubbard took command of a sub chaser, but he was still a man prone to invention. |
После Перл-Харбора Хаббард был назначен капитаном "охотника за подлодками." Но он оставался собой - человеком, склонным к фантазированию. |
This sounds, Mr. Hubbard, in a sense, like an extension of psychology or psychiatry. |
Г-н Хаббард, в определённом смысле, это во многом выглядит как некое ответвление психологии или психиатрии. |
While Hubbard was hiding from public view, he was very active in directing the operations of the church, particularly in Hollywood. |
В то время когда Хаббард избегал публичного внимания, он энергично выстраивал деятельность ЦС, в особенности, в Голливуде. |
Hubbard joined Shorter later in 1961 when he replaced Lee Morgan in Art Blakey's Jazz Messengers. |
Хаббард познакомился с Шортером в 1961 году, заменив Ли Моргана в коллективе Арта Блэйки «Jazz Messengers». |
And to think we get to enjoy this exquisite nespresso because Hubbard decided to blow his brains out. |
Кто думал, что мы насладимся изысканным "Неспрессо" благодоря тому, что Хаббард вышибет себе мозги. |
Glenn Hubbard coauthored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs. |
Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью. |
Hubbard found it easy to create schemes to part his new following from their money. |
Хаббард легко изобретал способы, которыми избавлял своих новых последователей от их денег. |
Hubbard did not want to found a religion: he discovered that what he was talking about in fact was religion. |
Хаббард не намеревался основывать религию: он обнаружил, что предметом его трудов фактически была религия. |
Hubbard wrote stories with a sense of mission - to get man to the stars. |
Хаббард писал рассказы, проникнутые духом великой миссии - покорение человеком межзвёздного пространства. |
Left "flat broke" by this defrauding, Parsons was incensed when he discovered that Hubbard and Sara had left for Miami with $10,000 of the money; he suspected a scam but was placated by a telephone call from Hubbard and agreed to remain business partners. |
Оставшись без средств к существованию Парсонс был возмущён когда узнал, что Сара и Хаббард отправились в Майами прихватив с собой $10000; он подозревал мошенничество, но был умиротворён телефонным звонком от Хаббарда и согласился остаться деловым партнёром. |
Although this form of synesthesia has not been as intensively studied as Grapheme -> color synesthesia, Hubbard and colleagues have argued that similar neural mechanisms might be involved, but acting in different brain regions (Hubbard et al. 2005). |
Хотя эта форма синестезии не изучалась так плотно, как графемно-цветовая синестезия, Э. Хаббард и его коллеги заявляли, что в данном случае могут иметь место похожие нейрологические механизмы, хотя и задействованные в других областях мозга (Hubbard et al., 2005). |
You've raised more babies than Old Mother Hubbard. |
Ты вырастила больше детей, чем Старая Мамаша Хаббард. (героиня старого детского стишка) |
Frenschkowski suggests that it was a biographical mistake to suggest that Hubbard only became interested in Scientology as a religion in 1954. |
Френчковский выдвигает идею, что те биографы, которые предполагали, что Хаббард стал называть саентологию религией только в 1954 году, допустили ошибку. |
Later, in August 1961, Hubbard recorded Ready for Freddie (Blue Note), which was also his first collaboration with saxophonist Wayne Shorter. |
В августе 1961 года Хаббард записал одну из своих наиболее известных композиций - «Ready for Freddie» - которая стала первым плодом его сотрудничества с саксофонистом Уэйном Шортером. |
Hubbard, already married to Margaret Grubb, bigamously married Sara and went on to found Dianetics and Scientology. |
В свою очередь Хаббард, уже состоявший в браке с Маргарет Грубб (англ.)русск., взял в жёны Сару, став таким образом двоеженцем, и продолжил заниматься созданием дианетики и саентологии. |
Up until then, Hubbard was known only to readers of pulp fiction, but now he had an instant best-seller with a book that promised to solve every problem of the human mind, and the cash was pouring in. |
Прежде Хаббард был известен лишь любителям третьесортной фантастики, но сейчас у него был настоящий бестселлер: книга, которая обещала разрешить любую проблему человеческого разума, и прибыль текла рекой. |
For two decades, Hubbard, according to data of a questionnaire poll by "DownBeat" magazine competed for the title of the leading jazz trumpeter with Miles Davis... |
На протяжении двух десятилетий Хаббард, по данным анкетного опроса журнала "DownBeat", оспаривал у Дэвиса (Miles Davis) титул ведущего джазового трубача... |