| Richard hubbard was actively involved in russia's Chemical weapons program. | Ричард Хаббард активно участвовал в разработке химического оружия России. |
| Hubbard moved in and became Parsons' assistant. | Хаббард переехал к Парсонсу и стал его ассистентом. |
| From the beginning, Hubbard tried to shelter that revenue from any government taxes. | С самого начала Хаббард стремился защитить эти доходы от налогообложения. |
| Well, you won't end up in a Mother Hubbard today. | Мы не будем заходить сегодня к Матери Хаббард. |
| Hubbard hammered away so fast on long rolls of butcher paper that he used to drop sweat on his typewriter. | Хаббард печатал на длинных рулонах обёрточной бумаги и тарабанил по клавишам с такой скоростью, что на пишущую машинку нередко капал пот. |
| I could lease out the back 40 to Ben Hubbard. | Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. |
| Glenn Hubbard was paid 100,000 dollars... to testify in their defense. | Гленну Хаббарду было заплачено $100 тысяч за то, что он дал показания в их защиту. |
| So when Hubbard wanted to become a filmmaker, | Поэтому, когда Хаббарду вздумалось стать режиссёром, |
| The IRS cited a statement frequently attributed to Hubbard that the way to get rich was to found a religion. | Налоговое управление США цитировало заявление, которое часто приписывалось Хаббарду, о том, что если хочешь стать богатым, нужно основать религию. |
| The Church also suggests that the origin of the rumor was a remark by George Orwell which had been misattributed to Hubbard. | Также представители организации высказывают предположение, что этот «слух» возник, когда цитату из Джорджа Оруэлла ошибочно приписали Хаббарду. |
| Roycroft Press set up by Elbert Hubbard in 1895. | Roycroft Press, основанная Элбертом Хаббардом в 1895 году. |
| The most dramatic change was a series of tax cuts... designed by Glenn Hubbard... who at the time was serving... as President Bush's chief economic advisor. | Наиболее серьезными изменениями была серия налоговых послаблений, разработанная Гленном Хаббардом, который в то время работал главным экономическим советником Буша. |
| The new president of the New York Fed is William C. Dudley, the former chief economist of Goldman Sachs... whose paper with Glenn Hubbard praised derivatives. | Новым президентом Федерального резервного банка Нью-Йорка стал Уильям К. Дадли, в прошлом ведущий экономист Голдман Сакс, чья совместная с Гленном Хаббардом статья восхваляла деривативы. |
| Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir was written by former Special Agent Douglass H. Hubbard about special agents during the Vietnam War. | Книга Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir, написанная бывшим агентом Дугласом Х. Хаббардом, рассказывает о буднях специальных агентов во время Войны во Вьетнаме. |
| He and Hubbard continued the procedure with Marjorie Cameron, whom Parsons married in 1946. | Вместе с Хаббардом он продолжил проведение этого ритуала с Марджори Кэмерон (англ.)русск., на которой в 1946 году женился. |
| Ma Hubbard was upstairs, I think, and Valerie was somewhere around. | Думаю, наверху была Хабард. И Валери где-то здесь. |
| It's you I must speak with, Mrs Hubbard. | Я должна с Вами поговорить, миссис Хабард. |
| I saw Ma Hubbard just now. | Да, Велл, я только что видела Хабард. |
| What can you tell us about your employer, Mrs Hubbard? | Что Вы можете рассказать о хозяйке, миссис Хабард? |
| Madame Hubbard, are you able to describe for me this shoe? | Мадам Хабард, Вы можете описать мне туфлю? |
| Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. | Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании. |
| Matthew Hubbard (writer); Don Scardino (director) (2007-10-18). | Matthew Hubbard (сценарий); Don Scardino (режиссёр). |
| A camelback locomotive (also known as a Mother Hubbard or a center-cab locomotive) is a type of steam locomotive with the driving cab placed in the middle, astride the boiler. | Кэмелбэк (англ. camelback), также известный как Матушка Хаббард (англ. Mother Hubbard) или центральнокабинный паровоз (англ. center-cab locomotive) - разновидность паровоза, когда будка находится по бокам парового котла у его середины. |
| In late August 2006, it was announced that TWC and co-investors Hubbard Media Group purchased Ovation TV, an arts-focused cable channel. | В конце августа 2006 года было объявлено, что TWC и её инвестор «Hubbard Broadcasting Corporation» приобрели кабельный телеканал «Ovation TV». |
| Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. | Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest. |
| I feel like and I look like Old Mother Hubbard. | Я чувствую себя и выгляжу как Старая Мама Хаббарда |
| He also felt that Dianetic techniques were potentially dangerous if performed without medical training and disapproved of the lack of scientific evidence supporting Hubbard's claims. | Кроме того он отмечал потенциальную опасность дианетических методов применяемых людьми не имеющими медицинского образования, и недобрительно отзывался об отсутствии научных доказательств у разработок Хаббарда. |
| Pendle suggested that Parsons was particularly susceptible to these interpretations and attributed the voices to a prank by Hubbard and Sara. | Пендл полагает, что Парсонс крайне мнительно относился к истолкованию этих вещей, появление которых Пендл считает розыгрышами Хаббарда и Сары. |
| The Church also stated that Robert A. Heinlein was the clandestine Navy operative who "sent in" Hubbard to undertake this operation. | Кроме того Церковь саентологии заявила, что писатель-фантаст Роберт Хайнлайн являлся негласным куратором Хаббарда и «отправил» его на проведение этой операции. |
| Later that night, a group of Scientologists, including John Travolta, gather outside the Marsh house to celebrate Hubbard's "second coming". | Вокруг дома Стэна собирается большая толпа саентологов (среди них - Джон Траволта), чтобы отпраздновать «второе пришествие» Хаббарда (Стэн в этот момент выносит мусор). |