Английский - русский
Перевод слова Hubbard

Перевод hubbard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаббард (примеров 140)
From this witness's evidence it is apparent that Hubbard is completely incompetent to deal with the subject of radiation and that his knowledge of nuclear physics is distorted, inaccurate, mistaken and negligible. Из данного свидетельского показания вытекает, что Хаббард совершенно несведущ в том, что касается радиации, и что его познания в ядерной физике искажены, неточны, ошибочны и поверхностны.
Old Mother Hubbard just wanted to feed her poor dog, and he... Мисс Хаббард просто хотела накормить свою собачку...
Leon Hubbard didn't slip on nothing. Леон Хаббард никуда не поскальзывался.
Although this form of synesthesia has not been as intensively studied as Grapheme -> color synesthesia, Hubbard and colleagues have argued that similar neural mechanisms might be involved, but acting in different brain regions (Hubbard et al. 2005). Хотя эта форма синестезии не изучалась так плотно, как графемно-цветовая синестезия, Э. Хаббард и его коллеги заявляли, что в данном случае могут иметь место похожие нейрологические механизмы, хотя и задействованные в других областях мозга (Hubbard et al., 2005).
Hubbard declared Saint Hill to be the organization by which all other organizations would be measured, and he issued a general order (still followed today) for all organizations around the world to expand and reach "Saint Hill size". Хаббард провозгласил Сент-Хилл эталоном для саентологических организаций и выпустил приказ (действующий по сей день) для всех организаций мира: увеличить масштаб деятельности и достичь «размера Сент-Хилла».
Больше примеров...
Хаббарду (примеров 11)
Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail. Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен.
He allowed Hubbard to take part as his "scribe", believing that he was particularly sensitive to detecting magical phenomena. Парсонс разрешил Хаббарду принять участие в качестве своего «писца», полагая, что он особенно восприимчив к обнаружению магических явлений.
Glenn Hubbard was paid 100,000 dollars... to testify in their defense. Гленну Хаббарду было заплачено $100 тысяч за то, что он дал показания в их защиту.
So when Hubbard wanted to become a filmmaker, Поэтому, когда Хаббарду вздумалось стать режиссёром,
We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним.
Больше примеров...
Хаббардом (примеров 12)
But we uncovered Sara's own recollections of her time with Hubbard. Но мы разыскали воспоминания Сары о её жизни с Хаббардом.
Roycroft Press set up by Elbert Hubbard in 1895. Roycroft Press, основанная Элбертом Хаббардом в 1895 году.
He was a guy running back and forth between Hubbard and the property in hemet in a van... Он был тем, кто постоянно мотался туда-сюда в фургончике между Хаббардом и Хеметом [город в Калифорнии] - как челнок, доставляя сообщения.
Here was a chance to work with Hubbard. Мне предоставлялась возможность поработать вместе с самим Хаббардом.
Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir was written by former Special Agent Douglass H. Hubbard about special agents during the Vietnam War. Книга Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir, написанная бывшим агентом Дугласом Х. Хаббардом, рассказывает о буднях специальных агентов во время Войны во Вьетнаме.
Больше примеров...
Хабард (примеров 11)
I'm writing to Mrs Hubbard to apologise, and I'm going to tell everyone. Я написала миссис Хабард, чтобы извиниться, и я расскажу всем...
What can you tell us about your employer, Mrs Hubbard? Что Вы можете рассказать о хозяйке, миссис Хабард?
Madame Hubbard, are you able to describe for me this shoe? Мадам Хабард, Вы можете описать мне туфлю?
Mrs Hubbard told me. Мне сказала миссис Хабард.
Ma Hubbard told me just now. Хабард только что сказала мне.
Больше примеров...
Hubbard (примеров 8)
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
Matthew Hubbard (writer); Don Scardino (director) (2007-10-18). Matthew Hubbard (сценарий); Don Scardino (режиссёр).
In late August 2006, it was announced that TWC and co-investors Hubbard Media Group purchased Ovation TV, an arts-focused cable channel. В конце августа 2006 года было объявлено, что TWC и её инвестор «Hubbard Broadcasting Corporation» приобрели кабельный телеканал «Ovation TV».
Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest.
Although this form of synesthesia has not been as intensively studied as Grapheme -> color synesthesia, Hubbard and colleagues have argued that similar neural mechanisms might be involved, but acting in different brain regions (Hubbard et al. 2005). Хотя эта форма синестезии не изучалась так плотно, как графемно-цветовая синестезия, Э. Хаббард и его коллеги заявляли, что в данном случае могут иметь место похожие нейрологические механизмы, хотя и задействованные в других областях мозга (Hubbard et al., 2005).
Больше примеров...
Хаббарда (примеров 53)
Is that Leon Hubbard's house across the street? Это дом Леона Хаббарда через дорогу?
In December 1960, Hubbard was invited to play on Ornette Coleman's Free Jazz after Coleman had heard him performing with Don Cherry. В декабре 1960 года Хаббарда пригласили поучаствовать в фестивале Ornette Coleman's Free Jazz, после того как Коулман услышал его игру в дуэте с Доном Черри.
What about this mark hubbard? Что у нас на этого Марка Хаббарда?
only Hubbard, and you have to be a part of our group to get that spiritual satisfaction you were looking for. В смысле, "это учение Хаббарда, только Хаббарда, и вы обязаны быть частью нашего сообщества, чтобы достичь того духовного результата, к которому вы стремитесь."
This whole thing with Hubbard's house is just bizarre! Этот дом Хаббарда такой стрёмный.
Больше примеров...