| Hubbard moved in and became Parsons' assistant. | Хаббард переехал к Парсонсу и стал его ассистентом. |
| Mrs. Hubbard, I assure you, no one was in your compartment. | Миссис Хаббард, уверяю вас, в вашем купе никого не было. |
| It's my counterpart, Tom Hubbard... the district M.E... returning my call. | Это мне перезванивает мой коллега, Том Хаббард, окружной медэксперт. |
| And Mary Sue Hubbard, Hubbard's wife, she went to prison, 10 others went to prison. | И его жена, Мэри Сью Хаббард, села в тюрьму, как и ещё 10 человек. |
| Hubbard had originally used the terms "Norn", "comanome" and "impediment" before alighting on "engram" following a suggestion from Winter. | Хаббард первоначально использовал термины «Норн», «comanome» и «препятствие», прежде чем наткнуться на «инграмму», которую предложил ему Винтер. |
| Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail. | Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен. |
| I could lease out the back 40 to Ben Hubbard. | Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. |
| Glenn Hubbard was paid 100,000 dollars... to testify in their defense. | Гленну Хаббарду было заплачено $100 тысяч за то, что он дал показания в их защиту. |
| When Larry Wright was researching his book, he videotaped an interview with a Scientologist who was asked to help Hubbard expel the thetan. | Когда Ларри Райт проводил исследования для своей книги, он записал на видео интервью с одним сайентологом, которого пригласили помочь Хаббарду изгнать тетана. |
| The Church also suggests that the origin of the rumor was a remark by George Orwell which had been misattributed to Hubbard. | Также представители организации высказывают предположение, что этот «слух» возник, когда цитату из Джорджа Оруэлла ошибочно приписали Хаббарду. |
| But we uncovered Sara's own recollections of her time with Hubbard. | Но мы разыскали воспоминания Сары о её жизни с Хаббардом. |
| I spoke with Dr. Hubbard. | Я говорил с доктором Хаббардом. |
| He was a guy running back and forth between Hubbard and the property in hemet in a van... | Он был тем, кто постоянно мотался туда-сюда в фургончике между Хаббардом и Хеметом [город в Калифорнии] - как челнок, доставляя сообщения. |
| Parsons co-founded a company called Allied Enterprises with Hubbard and Sara, into which Parsons invested his life savings of $20,970. | Совместно с Сарой и Хаббардом Парсонс учредил компанию Allied Enterprises в которую вложил свои сбережения в размере $20970. |
| Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir was written by former Special Agent Douglass H. Hubbard about special agents during the Vietnam War. | Книга Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir, написанная бывшим агентом Дугласом Х. Хаббардом, рассказывает о буднях специальных агентов во время Войны во Вьетнаме. |
| It's you I must speak with, Mrs Hubbard. | Я должна с Вами поговорить, миссис Хабард. |
| I'm writing to Mrs Hubbard to apologise, and I'm going to tell everyone. | Я написала миссис Хабард, чтобы извиниться, и я расскажу всем... |
| Madame Hubbard, or Mademoiselle Valerie herself. | Мадам Хабард или сама мадемуазель Валери. |
| Mrs Hubbard told me. | Мне сказала миссис Хабард. |
| Ma Hubbard told me just now. | Хабард только что сказала мне. |
| Matthew Hubbard (writer); Don Scardino (director) (2007-10-18). | Matthew Hubbard (сценарий); Don Scardino (режиссёр). |
| A camelback locomotive (also known as a Mother Hubbard or a center-cab locomotive) is a type of steam locomotive with the driving cab placed in the middle, astride the boiler. | Кэмелбэк (англ. camelback), также известный как Матушка Хаббард (англ. Mother Hubbard) или центральнокабинный паровоз (англ. center-cab locomotive) - разновидность паровоза, когда будка находится по бокам парового котла у его середины. |
| In late August 2006, it was announced that TWC and co-investors Hubbard Media Group purchased Ovation TV, an arts-focused cable channel. | В конце августа 2006 года было объявлено, что TWC и её инвестор «Hubbard Broadcasting Corporation» приобрели кабельный телеканал «Ovation TV». |
| Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. | Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest. |
| The album is devoted to work by Freddie Hubbard - maybe, the most skillful and multi-style trumpeter in the history of jazz. | Альбом посвящен творчеству Фредди Хаббарда (Freddie Hubbard) - может быть, самого виртуозного и разностилевого трубача в истории джаза. |
| Leon Hubbard's death was reported incorrectly by this newspaper last week. | Смерть Леона Хаббарда была сообщена некорректно этой газетой на прошлой неделе. |
| The court ruled that the manuscript might discourage people from buying Hubbard's books by convincing them he was a swindler, and that copyright law protects rather than forbids this kind of criticism. | Суд вынес решение о том, что рукопись может препятствовать людям покупать книги Хаббарда, убеждая их, что он мошенник, и что закон об авторском праве, скорее защищает, а не запрещает подобного рода критику. |
| Even Hubbard's novels were declared religious texts, their sales exempt from taxes. | Даже романы Хаббарда объявлялись религиозными текстаии, поэтому торговля ими также не подлежала налогообложению. |
| The Church also stated that Robert A. Heinlein was the clandestine Navy operative who "sent in" Hubbard to undertake this operation. | Кроме того Церковь саентологии заявила, что писатель-фантаст Роберт Хайнлайн являлся негласным куратором Хаббарда и «отправил» его на проведение этой операции. |
| That's one of the very few instances where Hubbard has actually appeared on camera. | Это стало одним из очень редких случаев интервью Хаббарда на камеру. |