Английский - русский
Перевод слова Hubbard

Перевод hubbard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаббард (примеров 140)
Hubbard added more science and more structure. Хаббард добавил научного элемента и большую систематизацию.
Al knew Izzy had proof Pepper wrote "6 A.M.," not Lionel Hubbard. Ал знал, что у Иззи есть доказательство, что "Шесть утра" написал Пеппер, а не Лайонел Хаббард.
"Welcome to Mother Hubbard's Sandwich Cupboard" Добро пожаловать в "Бутербродные шкафы мамаши Хаббард"
In May 1986, the Hubbard Glacier surged forward, blocking the outlet of Russell Fjord and creating "Russell Lake". В мае 1986 ледник Хаббард выдвинулся в море настолько, что заблокировал вход в Фьорд Рассела (англ. Russell Fiord) и тем самым создал «озеро Рассел».
Left "flat broke" by this defrauding, Parsons was incensed when he discovered that Hubbard and Sara had left for Miami with $10,000 of the money; he suspected a scam but was placated by a telephone call from Hubbard and agreed to remain business partners. Оставшись без средств к существованию Парсонс был возмущён когда узнал, что Сара и Хаббард отправились в Майами прихватив с собой $10000; он подозревал мошенничество, но был умиротворён телефонным звонком от Хаббарда и согласился остаться деловым партнёром.
Больше примеров...
Хаббарду (примеров 11)
Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail. Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен.
He allowed Hubbard to take part as his "scribe", believing that he was particularly sensitive to detecting magical phenomena. Парсонс разрешил Хаббарду принять участие в качестве своего «писца», полагая, что он особенно восприимчив к обнаружению магических явлений.
We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним.
The Church also suggests that the origin of the rumor was a remark by George Orwell which had been misattributed to Hubbard. Также представители организации высказывают предположение, что этот «слух» возник, когда цитату из Джорджа Оруэлла ошибочно приписали Хаббарду.
Hubbard's postwar law practice, supplemented by income from real estate and railroad promotion, enabled him to resume his political career by 1872, when he was chosen presidential elector on the Horace Greeley ticket. Послевоенная юридическая практика, а также доходы от недвижимого имущества и продвижение по службе на железной дороге, позволили Хаббарду в 1872 году возобновить свою политическую карьеру, когда он стал членом коллегии выборщиков.
Больше примеров...
Хаббардом (примеров 12)
I spoke with Dr. Hubbard. Я говорил с доктором Хаббардом.
He was a guy running back and forth between Hubbard and the property in hemet in a van... Он был тем, кто постоянно мотался туда-сюда в фургончике между Хаббардом и Хеметом [город в Калифорнии] - как челнок, доставляя сообщения.
Here was a chance to work with Hubbard. Мне предоставлялась возможность поработать вместе с самим Хаббардом.
Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir was written by former Special Agent Douglass H. Hubbard about special agents during the Vietnam War. Книга Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir, написанная бывшим агентом Дугласом Х. Хаббардом, рассказывает о буднях специальных агентов во время Войны во Вьетнаме.
It is unclear exactly where, when, and by whom these photos were taken, but some appear to have been taken in Chicago in 1896, others in Massachusetts in 1898, the latter by a J. G. Hubbard. Где, когда и кем были сделаны эти фото точно неизвестно, однако есть мнение, что одна часть - в Чикаго в 1896 году, другая - в штате Массачусетс в 1898 году, а третьи - господином Хаббардом.
Больше примеров...
Хабард (примеров 11)
Ma Hubbard was upstairs, I think, and Valerie was somewhere around. Думаю, наверху была Хабард. И Валери где-то здесь.
Madame Hubbard, or Mademoiselle Valerie herself. Мадам Хабард или сама мадемуазель Валери.
Please to continue, Madame Hubbard. Продолжайте, пожалуйста, мадам Хабард.
What can you tell us about your employer, Mrs Hubbard? Что Вы можете рассказать о хозяйке, миссис Хабард?
Madame Hubbard, are you able to describe for me this shoe? Мадам Хабард, Вы можете описать мне туфлю?
Больше примеров...
Hubbard (примеров 8)
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
Matthew Hubbard (writer); Don Scardino (director) (2007-10-18). Matthew Hubbard (сценарий); Don Scardino (режиссёр).
A camelback locomotive (also known as a Mother Hubbard or a center-cab locomotive) is a type of steam locomotive with the driving cab placed in the middle, astride the boiler. Кэмелбэк (англ. camelback), также известный как Матушка Хаббард (англ. Mother Hubbard) или центральнокабинный паровоз (англ. center-cab locomotive) - разновидность паровоза, когда будка находится по бокам парового котла у его середины.
It has been suggested that number-forms are a result of "cross-activation" between regions of the parietal lobe that are involved in numerical cognition and angular gyrus for spatial cognition (Ramachandran & Hubbard 2001; Hubbard et al. 2005). Предполагается, что числовая линия - это результат перекрестной активации участков в теменной доле, которая отвечает за распознавание чисел и в угловой извилине, которая отвечает за восприятие пространства (Ramachandran & Hubbard, 2001; Hubbard et al., 2005).
Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest.
Больше примеров...
Хаббарда (примеров 53)
In a 900-page file, Hubbard's activities are laid out in extraordinary detail. В этом 900-страничном досье деятельность Хаббарда необычайно подробно задокументирована.
Hubbard's gubernatorial term was marked by post-Reconstruction financial difficulties, by general lawlessness, and by the fact that the legislature was never in session during his administration. Губернаторский срок Хаббарда был отмечен финансовыми трудностями пост-реконструкционного периода, общим беззаконием, и тем, что легислатура не провела ни одного собрания.
As a child, his ambition caught Hubbard's eye. Ещё будучи ребёнком, он привлёк внимание Хаббарда своей напористостью.
This whole thing with Hubbard's house is just bizarre! Этот дом Хаббарда такой стрёмный.
The title originates from a quote of Hubbard's from 1950, when he was reported as saying that he wanted to sell potential church members a "piece of blue sky." Название книги является отсылкой к высказыванию Хаббарда 1950 года о том, что он хочет продавать своим последователям «кусочек синего неба».
Больше примеров...