Английский - русский
Перевод слова Hubbard

Перевод hubbard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаббард (примеров 140)
Freddie Hubbard had close ties to the Jazz Foundation of America in his later years. В последние годы Хаббард был тесно связан с фондом Jazz Foundation of America.
This is agent Hubbard from Homeland Security. Это агент Хаббард из управления нацбезопасности.
Hubbard told people that he had been blinded and crippled during the war, and the practices that would form the basis of Scientology had cured him. Хаббард рассказывал, что во время войны он якобы ослеп и стал калекой, но методики, которые позднее составят основу сайентологии, исцелили его.
MICHEL: Sorry, Mrs. Hubbard. Простите, миссис Хаббард.
Alumni in academia include the 26th President of The College of William & Mary Gene Nichol '76, the 10th President of Boston University Robert A. Brown '73 & '75, and the 8th President of the University of Southern California John R. Hubbard. Список выпускников UT Austin продолжают 26-й президент Колледжа Уильяма и Мэри Джин Нихол ('76), 10-й президент Бостонского университета Роберт Браун (выпуск 1973 и '75) и 8-й президент университета Южной Калифорнии Джон Хаббард.
Больше примеров...
Хаббарду (примеров 11)
And I socked Jesse Hubbard right in the nose. Я съездил Джесси Хаббарду прямо по носу.
Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail. Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен.
He allowed Hubbard to take part as his "scribe", believing that he was particularly sensitive to detecting magical phenomena. Парсонс разрешил Хаббарду принять участие в качестве своего «писца», полагая, что он особенно восприимчив к обнаружению магических явлений.
When Larry Wright was researching his book, he videotaped an interview with a Scientologist who was asked to help Hubbard expel the thetan. Когда Ларри Райт проводил исследования для своей книги, он записал на видео интервью с одним сайентологом, которого пригласили помочь Хаббарду изгнать тетана.
The Church also suggests that the origin of the rumor was a remark by George Orwell which had been misattributed to Hubbard. Также представители организации высказывают предположение, что этот «слух» возник, когда цитату из Джорджа Оруэлла ошибочно приписали Хаббарду.
Больше примеров...
Хаббардом (примеров 12)
But we uncovered Sara's own recollections of her time with Hubbard. Но мы разыскали воспоминания Сары о её жизни с Хаббардом.
Roycroft Press set up by Elbert Hubbard in 1895. Roycroft Press, основанная Элбертом Хаббардом в 1895 году.
I spoke with Dr. Hubbard. Я говорил с доктором Хаббардом.
Parsons co-founded a company called Allied Enterprises with Hubbard and Sara, into which Parsons invested his life savings of $20,970. Совместно с Сарой и Хаббардом Парсонс учредил компанию Allied Enterprises в которую вложил свои сбережения в размере $20970.
Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir was written by former Special Agent Douglass H. Hubbard about special agents during the Vietnam War. Книга Special Agent, Vietnam: A Naval Intelligence Memoir, написанная бывшим агентом Дугласом Х. Хаббардом, рассказывает о буднях специальных агентов во время Войны во Вьетнаме.
Больше примеров...
Хабард (примеров 11)
Ma Hubbard was upstairs, I think, and Valerie was somewhere around. Думаю, наверху была Хабард. И Валери где-то здесь.
I'm writing to Mrs Hubbard to apologise, and I'm going to tell everyone. Я написала миссис Хабард, чтобы извиниться, и я расскажу всем...
What can you tell us about your employer, Mrs Hubbard? Что Вы можете рассказать о хозяйке, миссис Хабард?
I must congratulate you, Madame Hubbard. I'm sorry? Должен поздравить Вас, мадам Хабард.
Mrs Hubbard told me. Мне сказала миссис Хабард.
Больше примеров...
Hubbard (примеров 8)
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
Matthew Hubbard (writer); Don Scardino (director) (2007-10-18). Matthew Hubbard (сценарий); Don Scardino (режиссёр).
A camelback locomotive (also known as a Mother Hubbard or a center-cab locomotive) is a type of steam locomotive with the driving cab placed in the middle, astride the boiler. Кэмелбэк (англ. camelback), также известный как Матушка Хаббард (англ. Mother Hubbard) или центральнокабинный паровоз (англ. center-cab locomotive) - разновидность паровоза, когда будка находится по бокам парового котла у его середины.
In late August 2006, it was announced that TWC and co-investors Hubbard Media Group purchased Ovation TV, an arts-focused cable channel. В конце августа 2006 года было объявлено, что TWC и её инвестор «Hubbard Broadcasting Corporation» приобрели кабельный телеканал «Ovation TV».
Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest.
Больше примеров...
Хаббарда (примеров 53)
I feel like and I look like Old Mother Hubbard. Я чувствую себя и выгляжу как Старая Мама Хаббарда
Pendle suggested that Parsons was particularly susceptible to these interpretations and attributed the voices to a prank by Hubbard and Sara. Пендл полагает, что Парсонс крайне мнительно относился к истолкованию этих вещей, появление которых Пендл считает розыгрышами Хаббарда и Сары.
Marco Frenschkowski, writing in the Marburg Journal of Religion in 1999, describes A Piece of Blue Sky as "the most thorough general history of Hubbard and Scientology, very bitter, but always well-researched." Немецкий теолог и религиовед Марко Френчковский в 1999 году в Marburg Journal of Religion назвал «Кусочек синего неба» «самой дотошной общей историей Хаббарда и саентологии, очень горькой, но всецело тщательно исследованной».
Hubbard's sister got most of the stuff out of here. Сестра Хаббарда вывезла большуя часть вещей.
The title originates from a quote of Hubbard's from 1950, when he was reported as saying that he wanted to sell potential church members a "piece of blue sky." Название книги является отсылкой к высказыванию Хаббарда 1950 года о том, что он хочет продавать своим последователям «кусочек синего неба».
Больше примеров...