In early June, the HPC, within the APRP framework and through its working group on prisoner release, began reviewing cases of conflict-related detainees held without evidence or access to courts. |
В начале июня ВСМ в рамках АПМР и при помощи ее рабочей группы по освобождению заключенных приступил к пересмотру дел лиц, задержанных в связи с конфликтом и содержащихся под стражей в отсутствие доказательств их вины или возможности обратиться в суд. |
The High Peace Council (HPC) recognized the need to introduce child reintegration into the APRP and to engage in dialogue with non-State actors on the immediate release of children within their ranks. |
Высший совет мира (ВСМ) признал необходимость включения в АПМР вопроса о реинтеграции детей и установления диалога с негосударственными структурами по вопросу незамедлительного увольнения детей, состоящих у них на службе. |
Efforts by the HPC and its Joint Secretariat to generate international donor support were extremely successful with over US$170 million having been pledged in 2011 to implement reconciliation and reintegration projects for former combatants and the communities to which they returned. |
Усилия ВСМ и его объединенного секретариата по привлечению поддержки международных доноров оказались весьма успешными: в 2011 году объявленная сумма взносов на цели реализации проектов примирения и реинтеграции в интересах бывших комбатантов и общин, в которые они возвращаются, превысила 170 млн. долл. США. |
Human rights organizations, including AIHRC, have raised concerns that the HPC and the APRP will allow demobilized combatants to return to their communities without addressing issues of justice and accountability for abuses that occurred during and prior to Taliban rule. |
Правозащитные организации, включая АНКПЧ, высказали опасения по поводу того, что ВСМ и АПМР позволят демобилизовавшимся комбатантам вернуться в свои общины, не решив вопросов отправления правосудия и привлечения к ответственности за противоправные действия, совершенные до и во время правления талибов. |
Peace and reintegration efforts by the Government of Afghanistan, including those of the High Peace Council (HPC) under the APRP, gained some momentum in the first half of the year. |
В первом полугодии действия правительства Афганистана по обеспечению мира и реинтеграции, включая работу ВСМ в рамках АПМР, осуществлялись достаточно активно. |