| Captain, aren't we supposed to be hovering? | Капитан, почему мы еще не в воздухе? |
| Captain, why aren't we hovering yet? | Капитан, почему мы еще не в воздухе? |
| Doc, why aren't we hovering yet? | Шнапс, почему мы еще не в воздухе? |
| Unlike most other fixed-wing aircraft, however, it is capable of hovering, which has huge advantages for takeoff, landing and general versatility. | Однако в отличие от большинства своих собратьев он может зависать в воздухе, что даёт огромные преимущества при взлёте, приземлении и общей манёвренности. |
| The drone appears to just be hovering right now. | Пока что дрон просто парит в воздухе. |
| A boy's body floating... hovering in the air. | Тело мальчика плыло... парИло в воздухе. |
| But, like, that dragon ghost was hovering and translucent. | Но, типа, этот призрак дракона парил в воздухе и делался прозрачным! |
| Time begins to slow as the missile approaches, and with some ingenuity the player's character finds an incongruous door hovering in mid-air. | По мере приближения ракеты время начинает замедляться, и решив небольшие логические задачи, персонаж игрока находит странную дверь, висящую в воздухе. |
| It's odd, though, isn't it, the way your hand's hovering in the air? | Странно это все-таки, ваша рука как будто парит в воздухе. |
| Seems to be hovering. | Как будто парит в воздухе. |
| This spirit moves about by hovering in the air above the ground, for it has no lower body. | Красу движется в воздухе над землей, у неё нет нижней части тела. |
| Unlike most other fixed-wing aircraft, however, it is capable of hovering, which has huge advantages for takeoff, landing and general versatility. | Однако в отличие от большинства своих собратьев он может зависать в воздухе, что даёт огромные преимущества при взлёте, приземлении и общей манёвренности. |