| Okay, but you said houseboat. | Но ты сказал - дом на воде. |
| I'm sorry, did you say "houseboat"? | Прости, ты сказал "дом на воде"? |
| Because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm. | Потому что, как только мы поднимемся в дом на воде, нам нужно будет сохранять полное спокойствие. |
| In 1986, Gilmour purchased the houseboat Astoria, moored it on the River Thames near Hampton Court and transformed it into a recording studio. | Гилмор рассказывает: В 1986 году Гилмор приобрел дом на воде «Астория», пришвартованный на реке Темза рядом с Хэмптон-Корт, и превратил его в звукозаписывающую студию. |
| It's a houseboat. | Это дом на воде. |