| His fingers and even his breath brought death scenting his way like a hound on the trail. | Его пальцы и даже его дыхание несли смерть он находил свой путь по запаху, как гончая . |
| Based on Dr. Granger's study, "The Hound" appeared to be quite promising... or at least it did until his research was called into question by an anonymous tipster. | Согласно исследованиям доктора Грейнжера, "Гончая" произвела очень перспективное впечатление - или по крайне мере так было до того как его результаты были поставлены под вопрос анонимным информатором. |
| It was a leopard hound. | Это была леопардовая гончая. |
| Project HOUND, it's the fog! | Проект ГОНЧАЯ - это туман! |
| There is a hound there, there is. | Гончая и вправду существует, она там, в лощине. |
| He is now a regular columnist for Horse & Hound magazine. | В настоящее время он регулярно ведет рубрику в журнале «Хорс & Хаунд». |
| Hound! -Right here, Prime. | Хаунд! Я здесь, Прайм. Проведи разведку местности. |
| Loyal as a basset hound. | Лоялен, как бассет хаунд. |
| The Memphis Hound Dogs, as the proposed team was to be called, was one of five teams to be considered, but was passed over in favor of the Carolina Panthers and Jacksonville Jaguars. | «Мемфис Хаунд Догс» были одной из пяти команд, которые рассматривались на включение в лигу, однако руководство НФЛ отдало предпочтение «Каролине Пантерз» и «Джексонвиль Джагуарс». |
| In 1771, after threats of war with Spain, the colony was re-established by Captain John Stott with the ships HMS Juno, HMS Hound and HMS Florida, the latter being at the founding of the original settlement. | В 1771 году, после угрозы войны с Испанией, колония была восстановлена капитаном Скоттом с фрегатом «Джюно» (HMS Juno), шлюпом «Хаунд» (HMS Hound) и транспортом Florida, что был при основании первого поселения. |
| I can still see you... on the back of that riding hound. | Я все еще могу увидеть тебя... катающимся на спине той гончей. |
| He's like a hound with that nose of his. | У него нюх как у гончей. |
| And the hare controls the hound. | А шерсть управляет гончей. |
| Why do you call it a hound? | Почему вы называете её гончей? |
| He travelled around with a mean old hound, that's right. | Он путешествует со старой злой гончей. |
| You might just as well offer a hound. | Ты мог бы и собаку предложить. |
| Unfortunately, John's father is so excited that the beast is dead that he forgets to release the hound and rushes out to congratulate his son. | К несчастью, отец Джона был настолько взволнован уничтожением чудовища, что забыл освободить собаку и выбежал, чтобы поздравить сына. |
| Simpson, release your hound. | Симпсон, отпусти собаку. |
| I can also do impressions of Elmer Fudd, Snagglepuss, and Huckleberry Hound. | Еще я могу изобразить Элмера Фадда, розового львенка и собаку Геккельбери. |
| The Sinhala Hound is similar in appearance to the Kadar Dog, the New Guinea singing dog and the Dingo. | Сингальская гончая (en:Sinhala Hound) по виду напоминает кадарскую собаку, новогвинейскую собаку и собаку динго. |
| When Sherlock and Henry arrive at the hollow, they both see the hound. | Когда Генри и Шерлок прибывают к оврагу, они оба замечают хаунда. |
| At a local inn, Sherlock is visibly shaken and confesses he saw the hound. | В местной гостинице заметно потрясённый Шерлок признаётся, что видел хаунда. |
| Jim Shelley of the Daily Mirror stated that the episode was "a disappointment," adding that the contrasting reveal of the hound from the original book was "a tedious treatise against vivisection." | Джим Шелли из «The Daily Mirror» заявил, что эпизод был «разочарованием», добавив, что контрастное появление хаунда из оригинальной книги было «нудным трактатом против вивисекции». |
| I ask because part of me wishes you had killed Hound and part of me regrets I didn't. | Я спрашиваю, поскольку часть меня хочет, чтобы ты убил Хаунда, а часть жалеет, что этого не сделала я. |
| You don't know Nero Hound. | Вы не знаете Неро Хаунда. |
| I will hound you across the stars, Kara, until you admit that you love me. | Я буду преследовать тебя среди звёзд, Кара, пока ты не признаешься, что любишь меня. |
| Now give us Stanfeld, or I will make it my sole purpose to hound you for the rest of your miserable, phony life. | А теперь сдайте нам Стенфилд, или моей единственной целью будет преследовать вас до конца вашей жалкой, лицемерной жизни. |
| To hound and kill each and every Earp heir. | Они будут преследовать и убивать любого наследника Эрпа. |
| If they hound you for more taxes, threaten to cut their heads off. | Если они будут преследовать вас налогами, пригрозите снести им головы |
| It's my job to hound people until I get the truth. | Работа у меня такая - преследовать людей до тех пор, пока не получу правду. |
| Jeffery felt that the final realisation of the hound was impressive, and praised the CGI work, as well as the performance of Cumberbatch and Freeman. | Джеффри чувствовал, что финальное воплощение собаки было впечатляющим, и похвалил работу CGI, а также выступления Камбербэтча и Фримена. |
| My hound hath no nose. | У моей собаки нет носа. |
| He is like a beautiful hound. | Он вроде красивой охотничьей собаки. |
| "The Adventure of Henry Baskerville and a Dog", an episode of the NHK puppetry Sherlock Holmes is based on "Hound of the Baskervilles" and "The Dancing Men". | «Приключение Генри Баскервиля и Собаки», эпизод кукольного представления «Шерлок Холмс» (японская телерадиокомпания NHK), основан на «Собаке Баскервилей» и «Пляшущих человечках». |
| The episode is a contemporary adaptation of The Hound of the Baskervilles, one of Sir Arthur Conan Doyle's most famous works. | Эпизод является модернистской адаптацией «Собаки Баскервилей», одной из самых знаменитых работ сэра Артура Конана Дойла. |
| Bernard, they'll hound us like a pack of... hounds! | Да они будут травить нас как кучка... травок! |
| I would have thought it beneath your dignity... to come down here and hound a man! | я думала, это ниже вашего достоинства, но вы приехали сюда, чтобы травить человека,... |
| Nobody could hound me then. | Где меня не будут травить! |
| Does the hound want another whipping? | Не задать ли псу еще одну трёпку? |
| Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy. | Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят. |
| If I tell the Hound to cut you in half, he'll do it without a second thought. | Если я прикажу Псу разрубить тебя пополам, он сделает это, не раздумывая. |
| Will you look after the hound? | Ты не присмотришь за собакой? |
| No, I've got to walk the hound. | Мне нужно погулять с собакой. |
| So... I'll be hunting the hound of the Baskervilles on my own? | Так что... мне придётся охотиться за собакой Баскервиллей самому? |
| He moved to Telecom Animation Film on December 16, 1980, where he worked as the character designer for Sherlock Hound. | В 1980 году он перешёл в компанию Telecom Animation Film, где в качестве дизайнера персонажей работал над аниме Sherlock Hound. |
| Ben believes that one of the new gangs introduced in the game, the Hound Dogs, are behind this but soon discovers a more sinister and murderous plot. | Бен считает, что за этим стоит одна из новых банд - Охотничьи Псы (англ. Hound Dogs), но вскоре действительность принимает более зловещий и кровавый оборот. |
| In a podcast interview on December 31, 2013 with Chris Thompson from Pop Culture Hound, Way discussed his new Umbrella Academy series in more detail and confirmed he would do two volumes back-to-back, with a couple of flashback issues in-between. | В интервью 31 декабря 2013 года с Крисом Томпсоном из Pop Culture Hound, Уэй более подробно рассказал о своей новой серии Umbrella Academy и подтвердил, что он будет делать сразу два тома. |
| Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. | Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше. |
| In 1771, after threats of war with Spain, the colony was re-established by Captain John Stott with the ships HMS Juno, HMS Hound and HMS Florida, the latter being at the founding of the original settlement. | В 1771 году, после угрозы войны с Испанией, колония была восстановлена капитаном Скоттом с фрегатом «Джюно» (HMS Juno), шлюпом «Хаунд» (HMS Hound) и транспортом Florida, что был при основании первого поселения. |
| Sandor Clegane, known as the Hound, is a retainer to House Lannister and the younger brother of Gregor Clegane. | Сандор Клиган, известный как Пёс, является вассалом дома Ланнистеров и младшим братом Григора Клигана. |
| The Hound does whatever the Prince tells him to do. | Пёс делает то, что велит ему принц. |
| That hound is an imposter. | Этот пёс - просто самозванец. |
| Lord Varys informs Tywin that Sandor "the Hound" Clegane has been spotted in the Riverlands, and Tywin orders a bounty on his head. | Лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тайвину, что Сандор «Пёс» Клиган был замечен в Речных землях, Ланнистер обещает награду за его голову. |
| If the Hound so much as heard you mention it, I'm afraid all the knights in King's Landing would not be able to save you. | Если Пёс узнает, что вы о ней хотя бы упомянули, боюсь, все рыцари в Королевской Гавани не смогут вас спасти. |
| The whole time she was with The Hound she took a back seat because he was really good. | Всё время, которое она была с Псом, она взяла заднее сиденье, потому что он был очень хорош. |
| That's my good China with huckleberry hound on it. | Это мой лучший фарфор с псом Хаккельбери. |
| In the first scene featuring Sandor "the Hound" Clegane, comedian Steve Love was cast as one of the Brotherhood members killed by the Hound. | В первой сцене с участием Сандора «Пса» Клигана, комик Стив Лав был взят на роль одного из членов Братства, убитого Псом. |
| You know, I was remembering today, when I was a boy I'd go hunting... and sometimes we'd lose the hound... so my daddy would take his coat and leave it in the woods... the last place that he saw the dog. | Знаешь, когда мы с отцом охотились, я тогда был ещё ребёнком, Мы иногда теряли охотничьего пса... Отец брал тогда свою куртку и относил в лес там где мы пса в последний раз видели. |
| Rory McCann, who portrayed Sandor "the Hound" Clegane from the beginning of the series through the fourth-season finale episode "The Children", returned as a series regular. | Рори Макканн, который изображал Сандора «Пса» Клигана с начала сериала до финального эпизода четвёртого сезона, «Дети», вернулся как актёр основного состава. |
| He says the 7th Division is as clean as a hound's tooth. | Он уверяет меня, что седьмое отделение чисто, как зубы гончего пса. |
| McClain says that Palmer says that the 7this as clean as a hound's tooth. | МакКлейн говорит, что Палмер сказал, что седьмой участок чист, как зубы гончего пса. |
| Arya reveals all of her family members and reveals that she had taken the Hound off her kill list before she left him to die. | Арья рассказывает обо всех членах своей семьи и рассказывает также, что вычеркнула Пса из своего смертного списка до того как позволила ему умереть. |