Based on Dr. Granger's study, "The Hound" appeared to be quite promising... or at least it did until his research was called into question by an anonymous tipster. | Согласно исследованиям доктора Грейнжера, "Гончая" произвела очень перспективное впечатление - или по крайне мере так было до того как его результаты были поставлены под вопрос анонимным информатором. |
I do follow here in the chase, not like a hound one that fills up the cry. | Я, видно, взят на эту охоту не как гончая, а так - для пополненья своры. |
Project HOUND, it's the fog! | Проект ГОНЧАЯ - это туман! |
The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson. | Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном. |
The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. | Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь. |
He is now a regular columnist for Horse & Hound magazine. | В настоящее время он регулярно ведет рубрику в журнале «Хорс & Хаунд». |
If Hound has harmed a hair on her head... he'll be needing a priest. | Если Хаунд тронул хоть волосок на её голове... ему понадобится священник. |
I waited for Hound to leave and started a fire. | Я выждала, пока Хаунд не уехал, и устроила пожар. |
So, Rufus Hound, where are you? | Руфус Хаунд, где вы? |
Don't fall in love with it, Hound. | Не влюбляйся в эту планету, Хаунд! |
He's like a hound with that nose of his. | У него нюх как у гончей. |
Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound. | Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей. |
l understand the point of view of the hound too. | Я также понимаю точку зрения гончей. |
And the hare controls the hound. | А шерсть управляет гончей. |
Why do you call it a hound? | Почему вы называете её гончей? |
After years of therapy, Henry visited the site again, only to see the hound again, prompting his request for help. | После нескольких лет терапии Генри вернулся на место происшествия и снова увидел собаку, что побудило его просить о помощи. |
Couldn't Henry have gone the same way, started imagining a hound? | А Генри не мог пойти той же дорогой и начать воображать собаку? |
Freeman stated that when he sees the hound, Sherlock becomes "really terrified" and for some time, stops trusting the evidence he has seen. | Фримен заявил, что когда он видит собаку, Шерлок становится «по-настоящему напуганным» и, на некоторое время, перестаёт доверять доказательствам, которые он видел. |
Simpson, release your hound. | Симпсон, отпусти собаку. |
You can take a hound to you can't water a hound. | можно отвести собаку к воде... но нелызя политы собаку. |
I ran over my neighbor's basset hound, big whoop. | Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум. |
When Sherlock and Henry arrive at the hollow, they both see the hound. | Когда Генри и Шерлок прибывают к оврагу, они оба замечают хаунда. |
At a local inn, Sherlock is visibly shaken and confesses he saw the hound. | В местной гостинице заметно потрясённый Шерлок признаётся, что видел хаунда. |
Sherlock, John, and Henry then visit the hollow in the hope of finding the hound. | Шерлок, Джон и Генри затем приходят к оврагу, чтобы найти хаунда. |
You don't know Nero Hound. | Вы не знаете Неро Хаунда. |
I don't want to hound an innocent friend. | Но я не собираюсь преследовать невиновного друга. |
Now give us Stanfeld, or I will make it my sole purpose to hound you for the rest of your miserable, phony life. | А теперь сдайте нам Стенфилд, или моей единственной целью будет преследовать вас до конца вашей жалкой, лицемерной жизни. |
To hound and kill each and every Earp heir. | Они будут преследовать и убивать любого наследника Эрпа. |
If they hound you for more taxes, threaten to cut their heads off. | Если они будут преследовать вас налогами, пригрозите снести им головы |
It's my job to hound people until I get the truth. | Работа у меня такая - преследовать людей до тех пор, пока не получу правду. |
Jeffery felt that the final realisation of the hound was impressive, and praised the CGI work, as well as the performance of Cumberbatch and Freeman. | Джеффри чувствовал, что финальное воплощение собаки было впечатляющим, и похвалил работу CGI, а также выступления Камбербэтча и Фримена. |
I expect he'll examine the driveway for the footprints of an enormous hound. | Я думаю, он сейчас примется изучать дорогу в поисках отпечатков лап гигантской собаки, |
My hound hath no nose. | У моей собаки нет носа. |
Gatiss observed that Conan Doyle's weariness with the character is demonstrated by Holmes' absence for half of The Hound of the Baskervilles, in which Doctor Watson's role is foregrounded. | Гэтисс отметил, что усталость Конан Дойла от персонажа подтверждается отсутствием Холмса на протяжении половины «Собаки Баскервилей», где на первом плане была роль доктора Ватсона. |
The episode is a contemporary adaptation of The Hound of the Baskervilles, one of Sir Arthur Conan Doyle's most famous works. | Эпизод является модернистской адаптацией «Собаки Баскервилей», одной из самых знаменитых работ сэра Артура Конана Дойла. |
Bernard, they'll hound us like a pack of... hounds! | Да они будут травить нас как кучка... травок! |
I would have thought it beneath your dignity... to come down here and hound a man! | я думала, это ниже вашего достоинства, но вы приехали сюда, чтобы травить человека,... |
Nobody could hound me then. | Где меня не будут травить! |
Does the hound want another whipping? | Не задать ли псу еще одну трёпку? |
Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy. | Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят. |
If I tell the Hound to cut you in half, he'll do it without a second thought. | Если я прикажу Псу разрубить тебя пополам, он сделает это, не раздумывая. |
Will you look after the hound? | Ты не присмотришь за собакой? |
No, I've got to walk the hound. | Мне нужно погулять с собакой. |
So... I'll be hunting the hound of the Baskervilles on my own? | Так что... мне придётся охотиться за собакой Баскервиллей самому? |
Ben believes that one of the new gangs introduced in the game, the Hound Dogs, are behind this but soon discovers a more sinister and murderous plot. | Бен считает, что за этим стоит одна из новых банд - Охотничьи Псы (англ. Hound Dogs), но вскоре действительность принимает более зловещий и кровавый оборот. |
In a podcast interview on December 31, 2013 with Chris Thompson from Pop Culture Hound, Way discussed his new Umbrella Academy series in more detail and confirmed he would do two volumes back-to-back, with a couple of flashback issues in-between. | В интервью 31 декабря 2013 года с Крисом Томпсоном из Pop Culture Hound, Уэй более подробно рассказал о своей новой серии Umbrella Academy и подтвердил, что он будет делать сразу два тома. |
In the Wasp Hound odor-detector, the mechanical element is a video camera and the biological element is five parasitic wasps who have been conditioned to swarm in response to the presence of a specific chemical. | В детекторе запаха «Wasp Hound» механический элемент представляет собой видеокамеру, а биологический элемент состоит из пяти ос, которые натренированы собираться в рой при наличии определенного химического вещества. |
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. | Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше. |
In 1771, after threats of war with Spain, the colony was re-established by Captain John Stott with the ships HMS Juno, HMS Hound and HMS Florida, the latter being at the founding of the original settlement. | В 1771 году, после угрозы войны с Испанией, колония была восстановлена капитаном Скоттом с фрегатом «Джюно» (HMS Juno), шлюпом «Хаунд» (HMS Hound) и транспортом Florida, что был при основании первого поселения. |
Sandor Clegane, known as the Hound, is a retainer to House Lannister and the younger brother of Gregor Clegane. | Сандор Клиган, известный как Пёс, является вассалом дома Ланнистеров и младшим братом Григора Клигана. |
The Hound does whatever the Prince tells him to do. | Пёс делает то, что велит ему принц. |
That hound is an imposter. | Этот пёс - просто самозванец. |
Arya and Sandor "the Hound" Clegane continue their journey east. | Арья (Мэйси Уильямс) и Сандор «Пёс» Клиган (Рори Макканн) продолжают своё путешествие на восток. |
Hound, form a welcome party for any Baratheon troop that manages to touch solid ground. | Пёс, обеспечь команду встречающих каждому отряду Баратеона, который сумеет высадиться. |
The whole time she was with The Hound she took a back seat because he was really good. | Всё время, которое она была с Псом, она взяла заднее сиденье, потому что он был очень хорош. |
That's my good China with huckleberry hound on it. | Это мой лучший фарфор с псом Хаккельбери. |
In the first scene featuring Sandor "the Hound" Clegane, comedian Steve Love was cast as one of the Brotherhood members killed by the Hound. | В первой сцене с участием Сандора «Пса» Клигана, комик Стив Лав был взят на роль одного из членов Братства, убитого Псом. |
You know, I was remembering today, when I was a boy I'd go hunting... and sometimes we'd lose the hound... so my daddy would take his coat and leave it in the woods... the last place that he saw the dog. | Знаешь, когда мы с отцом охотились, я тогда был ещё ребёнком, Мы иногда теряли охотничьего пса... Отец брал тогда свою куртку и относил в лес там где мы пса в последний раз видели. |
The Hound, the Queen and the King and Joffrey and Sansa. | Пса, королеву, короля, Джоффри и Сансу. |
McCann had previously speculated about the return of the Hound, saying in an interview with Access Hollywood in 2014, "There's always hope." | Макканн ранее высказывал предположение о возвращении Пса, сказав в интервью с «Access Hollywood» в 2014 году: «Всегда есть надежда». |
Outside the Red Keep, Bronn drinks and sings with his men, but the mood is soured by the arrival of Sandor "the Hound" Clegane. | За пределами Красного Замка Бронн (Джером Флинн) пьёт и поёт со своими людьми, но его настроение портится при появлении Сандора «Пса» Клигана (Рори Макканн). |
David Benioff began by speaking about Sandor the Hound Clegane, saying I think suffering a near death experience probably changes anyone, and that certainly has changed Sandor Clegane. | Дэвид Бениофф начал с Сандора «Пса» Клигана, сказав: «Я думаю, что если пережить близкую смерть, то это изменит кого угодно, и это точно изменило Сандора Клигана. |