Английский - русский
Перевод слова Hostess
Вариант перевода Хозяйка

Примеры в контексте "Hostess - Хозяйка"

Примеры: Hostess - Хозяйка
But I spoke to a woman coffee shop hostess. Но я с ней разговаривал в тот день... она хозяйка кофейни.
What kind of hostess would I be if... Что я буду за хозяйка, если...
But on this night, the perfect hostess was about to find herself... Но этим вечером идеальная хозяйка была на пороге...
Mrs. Van Orman, our hostess. Это миссис Ван'Орман, наша хозяйка.
Morgan says the hostess locked herself in here. Морган говорит, хозяйка заперлась здесь.
Our hostess, Atia of the Juli. Наша хозяйка, Атия из рода Юлиев.
I must say, you're a very good hostess, Midge. Должна сказать, ты очень хорошая хозяйка, Мидж.
Every chic party hostess gives her guests a little gift. Каждая продвинутая хозяйка вечеринки дарит свои гостям небольшой презент.
Ahhh... and this is our hostess Miss Goldie... А-а... а это наша хозяйка мисс Голди...
But of course any hostess (or a host) can use the fish, which seems suitable. Но, конечно, любая хозяйка (или хозяин) может использовать ту рыбу, которая ей кажется подходящей.
Elena Noah: I would be contacted as a hostess. Елена Ною: Я хотел бы установить контакт, как хозяйка.
Children's menus and hostess to care for children. Детское меню и хозяйка по уходу за детьми.
You see, a hostess can't drink water at her own party. Вы понимаете, что хозяйка не может пить воду на своей собственной вечеринке.
A good hostess knows the best parties have a mix of people. Хорошая хозяйка знает, что на лучших вечеринках смешаны самые разные люди.
Lovely... charming, witty, graceful, the perfect hostess... Дивная, чудная, умная, милая, замечательная хозяйка.
Well, a hostess is only as good as her company. М: Хозяйка так же хороша, как и ее компания.
Here she comes, society hostess Lisa Lyons. А вот и она, светская хозяйка Лиза Лайонс.
Now you as a hospitable hostess have to sing for me. Теперь вы как радушная хозяйка спойте мне что-нибудь.
You're a great hostess, cupcake. Ты классная хозяйка, мой пирожок.
Your hostess, Miss Carlotta Marin. Ваша хозяйка, Мисс Карлотта Марин.
What kind of hostess are you? Так какая хозяйка из вас получится?
I don't know why the hostess didn't think of it. Даже не знаю, почему хозяйка об этом не думает.
Artie has a new French hostess at Nuovo Vesuvio, Élodie Colbert, and his relationship with Charmaine becomes even more strained. У Арти Букко новая французская хозяйка в Nuovo Vesuvio, Элоди Кольбер, и его отношения с Шармейн кажутся ещё более напряжёнными.
Some scholars have argued that the female characters in Beowulf fulfill certain established roles such as hostess (Wealhþeow and Hygd) and peace-weaver (Freawaru and Hildeburh). Некоторые учёные утверждают, что женские персонажи в «Беовульфе» выполняют определённые и установленные роли, такие как хозяйка (Вальхтеов и Хюгд) и миротворица (Фреавару и Хильдебург).
I am the hostess of this party, in a way, so I'm just a tiny bit nervous. Я хозяйка этого приёма, в некотором смысле, поэтому немного нервничаю.