Mrs. Van Orman, our hostess. | Это миссис Ван'Орман, наша хозяйка. |
But of course any hostess (or a host) can use the fish, which seems suitable. | Но, конечно, любая хозяйка (или хозяин) может использовать ту рыбу, которая ей кажется подходящей. |
What sort of hostess would I be if I didn't see you off? | Какая бы из меня была хозяйка, если бы я вас не проводила? |
I'm your friend's wife, your hostess. | Я жена вашего друга, хозяйка дома. |
She - it was my hostess. | Она... хозяйка дома. |
I'm the hostess, Sakura. | Меня зовут Сакура, я - хостесс. |
Much better than a hostess in a Ginza club. | И куда больший, чем хостесс из клуба на Гинзе. |
The hostess at Nautilus confirms Brad's story. | Хостесс из Наутилуса подтверждает историю Брэда. |
This is Joan Harris, our chief hostess. | Это Джоан Харрис, наша главная хостесс. |
You can't send beer to the hostess podium, okay? | Ты не можешь посылать пиво девушке хостесс, хорошо? |
They all believed that my mother was an air- hostess and my dad worked in the U.S.A. | Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США. |
a hostess on a London flight today. | Фрида Эвандер, стюардесса на лондонском рейсе. |
Stewardess. First, it was Hostess, then Stewardess, now, it's flight attendant. | Сначала это была бортпроводница, затем стюардесса, теперь это сопроводитель полёта. |
Know that new hostess at the restaurant... | Ты знаешь, у нас новая официантка в ресторане... |
If you're looking for work, I could use a pretty hostess at my new shrimp truck. | Если тебе нужна работа, то мне нужна милая официантка в моем новом креветочном кафе. |
The worst elopement story I ever heard was the one that the hostess at a Mongolian BBQ told my mom when I was little. | Худшую историю о побеге маме рассказала официантка из монгольского кафе, когда я был маленький. |
I am your hostess for today... | Я твоя официантка сегодня днем... |
You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends. | Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель. |
Sydney, Charlie, I'm Molly, your hostess. | Сидней, Чарли, я Молли, ваша хостес. |
She became the hostess of the game show Sale of the Century in late 1984 after a brief period as hostess/letter turner on Wheel of Fortune in 1982. | В конце 1984 года стала хостес на телеигре - Sale of the Century, после краткого периода работы в качестве хостесс на программе Wheel of Fortune в 1982 году. |
I thought the hostess was going to ask us to leave! | Я думала, хостес нас выгонит! |
Well, you're a hostess for a living. | Ну, ты зарабатываешь тем, что работаешь хостес. |
I think she's the hostess or something. | Она кто-то вроде хостес. |
Laura Aurora Flores Heras (born August 23, 1963) is a Mexican actress, hostess and singer from Reynosa, Tamaulipas, Mexico. | Лаура Аурора Флорес Эрас (исп. Laura Aurora Flores Heras) (23 августа 1963, Рейноса, Тамаулипас, Мексика) - мексиканская актриса, певица и телеведущая. |
Daniella Cicarelli is a former Brazilian TV show hostess for MTV Brasil and fashion model. | Даниела Сикарели, бразильская актриса, телеведущая MTV Brasil и фотомодель. |
Well, national soccer player René 'la Gringa' Roldán... and the model and TV hostess Maya Vega. | Итак, новый игрок национальной сборной Реню Гринго Родлон и знаменитая модель и телеведущая Майя Вега! |
Most known as the hostess of Norwegian Idol. | Наиболее известна как телеведущая «Norwegian Idol». |
The Chocodile mascot was formerly Chauncey Chocodile, but Hostess has removed him from packaging and their website in recent years. | Всё время талисманом Чокодайла был Чонси Чокодайл, но Hostess Brands в последние годы убрала его с упаковки и с веб-сайта. |
A CD version was released in Japan by Hostess Entertainment in August 2015. | Версия на компакт-диске была выпущена в Японии компанией Hostess Entertainment в августе 2015 года. |
During the 1950s, the economy was still driven by Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess and Bethlehem Steel and companies with big plants were still not inclined to invest in huge infrastructure elsewhere. | В пятидесятые годы флагманами экономики Хобокена оставались компании Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess и Bethlehem Steel, а также компании-владельцы крупных заводов города, которые ещё не занялись широким инвестированием инфраструктуры где-нибудь в другом месте. |