Morgan says the hostess locked herself in here. | Морган говорит, хозяйка заперлась здесь. |
That's a talent, too, my dear hostess. | Это тоже талант, талант, милая хозяйка. |
My name is Deana and I am your hostess in "Pirina club". | Я Деана и я ваша хозяйка в "Пирина клубе". |
Rigsby, the event hostess has I.D. Naomi. | Ригсби, хозяйка вечера опознала Наоми. |
Said the twice-divorced hostess. | Сказала дважды разведенная хозяйка дома. |
The hostess said my brother was here. | Хостесс сказала, что мой брат здесь. |
You're a hostess in a restaurant showing people to their tables. | Ты хостесс в ресторане, провожаешь людей к их столикам. |
That's Chiyako Fujimaki, a hostess for Americans. | Это Тияко Фудзимаки, хостесс для американцев. |
This is Joan Harris, our chief hostess. | Это Джоан Харрис, наша главная хостесс. |
The diner hostess opened right up. | Хостесс из закусочной все рассказала. |
They all believed that my mother was an air- hostess and my dad worked in the U.S.A. | Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США. |
a hostess on a London flight today. | Фрида Эвандер, стюардесса на лондонском рейсе. |
Stewardess. First, it was Hostess, then Stewardess, now, it's flight attendant. | Сначала это была бортпроводница, затем стюардесса, теперь это сопроводитель полёта. |
If you're looking for work, I could use a pretty hostess at my new shrimp truck. | Если тебе нужна работа, то мне нужна милая официантка в моем новом креветочном кафе. |
Miss Davis is a hostess at the Afrobeat nighclub N'Kosi. | Мисс Дэвис официантка в клубе "Н'Кози", где крутят афробит. |
The worst elopement story I ever heard was the one that the hostess at a Mongolian BBQ told my mom when I was little. | Худшую историю о побеге маме рассказала официантка из монгольского кафе, когда я был маленький. |
I think the hostess made a terrible mistake or something. | По-моему одна официантка совершила огромную ошибку. |
The diner hostess opened right up. | Старшая официантка закусочной разоткровенничалась. |
In 2004, Kobayashi was reported working as a hostess at her nightclub in Roppongi. | В 2004 году, по сообщениям СМИ, Кобаяси работала хостес в своём ночном клубе в Роппонги. |
Gene, you're a waiter, Louise, you're hostess. | Джин, ты официант, Луиза, ты хостес. |
I'm the hostess of the club. | Я была хостес в клубе. |
She became the hostess of the game show Sale of the Century in late 1984 after a brief period as hostess/letter turner on Wheel of Fortune in 1982. | В конце 1984 года стала хостес на телеигре - Sale of the Century, после краткого периода работы в качестве хостесс на программе Wheel of Fortune в 1982 году. |
I thought the hostess was going to ask us to leave! | Я думала, хостес нас выгонит! |
Laura Aurora Flores Heras (born August 23, 1963) is a Mexican actress, hostess and singer from Reynosa, Tamaulipas, Mexico. | Лаура Аурора Флорес Эрас (исп. Laura Aurora Flores Heras) (23 августа 1963, Рейноса, Тамаулипас, Мексика) - мексиканская актриса, певица и телеведущая. |
Daniella Cicarelli is a former Brazilian TV show hostess for MTV Brasil and fashion model. | Даниела Сикарели, бразильская актриса, телеведущая MTV Brasil и фотомодель. |
Well, national soccer player René 'la Gringa' Roldán... and the model and TV hostess Maya Vega. | Итак, новый игрок национальной сборной Реню Гринго Родлон и знаменитая модель и телеведущая Майя Вега! |
Most known as the hostess of Norwegian Idol. | Наиболее известна как телеведущая «Norwegian Idol». |
The Chocodile mascot was formerly Chauncey Chocodile, but Hostess has removed him from packaging and their website in recent years. | Всё время талисманом Чокодайла был Чонси Чокодайл, но Hostess Brands в последние годы убрала его с упаковки и с веб-сайта. |
A CD version was released in Japan by Hostess Entertainment in August 2015. | Версия на компакт-диске была выпущена в Японии компанией Hostess Entertainment в августе 2015 года. |
During the 1950s, the economy was still driven by Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess and Bethlehem Steel and companies with big plants were still not inclined to invest in huge infrastructure elsewhere. | В пятидесятые годы флагманами экономики Хобокена оставались компании Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess и Bethlehem Steel, а также компании-владельцы крупных заводов города, которые ещё не занялись широким инвестированием инфраструктуры где-нибудь в другом месте. |