Despite the government's crisis of legitimacy and endemic mismanagement, the Green Movement - nominally led by opposition presidential candidates Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi - faces major obstacles. |
Несмотря на кризис легитимности и повальную бесхозяйственность правительства, «Зелёное движение» (номинально возглавляемое оппозиционным кандидатом в президенты Миром Хоссейном Мусави и Мехди Карруби) сталкивается с серьёзными препятствиями. |
The recent celebrated trials of the Mayor of Tehran, Gholam Hossein Karbaschi, and his colleagues touched off an intense public debate about the conduct of trials and, particularly, the appropriate role of judges. |
Недавние нашумевшие судебные процессы над мэром Тегерана Голамом Хоссейном Карбаши и его коллегами послужили толчком к широкому публичному обсуждению вопросов, касающихся проведения судебных разбирательств, и в частности надлежащей роли судей. |
On February 24, Adeli and his wife attended the Rites of Imperial Funeral with Mostafa Mir-Salim, Vice President and Hossein Saffar Harandi, a Member of Parliament and the Chairman of Parliament Committee on Agriculture. |
24 февраля Адели с женой посетили церемонию императорских похорон совместно с вице-президентом Мостафой Мир-Салимом и Хоссейном Саффаром Харанди, членом парламента и председателем парламентского комитета по сельскому хозяйству. |