Why do we even use the term 'horsepower'? |
Почему вообще мы используем термин "лошадиная сила"? |
541 brake horsepower per tonne in there. |
541 лошадиная сила на тонну. |
Now, unleashing all 631 horsepower for the blast back down the Isn't. |
А теперь все 631 лошадиная сила в действии, и она летит к Непрямому. |
In Germany tax horsepower, which had been defined by statute since 1906, was based on the dimensions of the cylinders in the engine. |
В Германии налоговая лошадиная сила, которая была определена законом с 1906 года, основывалась на размерах цилиндров в силовом агрегате транспортного средства. |
ONLY ONE HORSEPOWER, BUT SHE DOES A GOOD EIGHT MILES AN HOUR ON THE FLAT. |
Всего одна лошадиная сила, но на хорошей дороге запросто выжимает восемь миль в час. |
Now, I have 691 brake horsepower at my disposal. |
Сейчас, у меня в распоряжении 691 эффективная лошадиная сила. |
The term "horse power" probably predates the name of the horsepower unit of measurement. |
Интересно, что сам термин «лошадиная сила», вероятно, предшествует названию единицы измерения мощности паровых двигателей. |
V-12,631 horsepower - much nicer than the one you had before. |
Ви-12631 лошадиная сила - намного лучше вашей прежней машины. |