You think he was taken for his blood tie with the Horseman? |
По-твоему, его похитили из-за кровной связи со Всадником? |
And have you met our newest Horseman, Lula? |
Познакомьтесь с нашим новым всадником - Лулой! |
If we kill them both, we'll be killing an innocent man along with the Horseman. |
Если убьём обоих, то со Всадником мы убьём невинного человека. |
You realize you're about to break bread with the Horseman of Famine? |
Ты понимаешь, что вот-вот преломишь хлеб со Всадником Голод? |
If you hadn't been in love, she would've let you die with the Horseman. |
Если бы вы не были влюблены в друг друга, то она бы позволила тебе умереть вместе с Всадником. |
You don't think she could be the First Horseman? |
Ты не думаешь, что она может оказаться Первым Всадником? |
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman. |
Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником. |
The one who controls the Horseman, who guards Katrina. |
То самое, которое управляет всадником, которое охраняет Катрину. |
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
What peril was there if it was my own controlled the Headless Horseman? |
Какая это опасность если это был мой собственный отец... кто управлял Всадником без головы? |
We stopped the assassination, so why didn't that stop the senator from becoming the first Horseman? |
Мы же остановили покушение, почему тогда это не помешало сенатору стать первым Всадником? |
If I hadn't separated your blood from the Horseman, you would not have been able to put the golem to rest. |
Если бы я не разорвал вашу связь со Всадником, ты бы не смог остановить Голема. |
On his way home from the party, Ichabod becomes paranoid by every animal noise he hears while riding through the dark woods, increasing his fear of the possibility of encountering the Horseman. |
По дороге домой с вечеринки, Икабод становится параноиком от каждого животного шума, который он слышит, проезжая через темный лес, увеличивая свой страх перед возможностью встречи с всадником. |
Do you believe I should not have allowed her to remain with the Horseman? |
Ты думаешь, я не должен был позволить ей остаться с Всадником? |
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman. |
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы. |
Between the horseman and the sting. |
Между всадником и жалом. |
I was your horseman. |
Я был твоим всадником. |
Their relationship develops and when they have a disagreement, Polina, wandering around the city, meets the man who was the dark horseman in her dreams. |
Их отношения развиваются и, когда у них происходит размолвка, Полина, блуждая по городу, встречает мужчину, являвшимся чёрным всадником ей во снах. |
Crane is linked to the Horseman. |
Крэйн связан со Всадником. |
Your becoming the Horseman of War. |
Ты стала Всадником войны. |
Your becoming the Horseman of War. |
Вы стали Всадником Война. |
Could he have been a Horseman? |
Мог он быть Всадником? |
I get the Headless Horseman thing a lot. |
От меня так и веет безголовым всадником |
The Twelve, a portrayal of criminal revolutionary Petrograd, which was compared by Shklovsky to The Bronze Horseman by Pushkin, had brand new images. |
В «Двенадцати», этом портрете революционного Петрограда, который Шкловский сравнивал с «Медным всадником» Пушкина, зазвучали совершенно новые мотивы. |
What peril was there for me, if it was my own father who controlled the Headless Horseman? |
Какой же это риск, если мой собственный отец правит безголовым всадником? |