Английский - русский
Перевод слова Hooked
Вариант перевода На крючке

Примеры в контексте "Hooked - На крючке"

Примеры: Hooked - На крючке
One smile and they're hooked. Одна улыбка, и она на крючке.
City gets hooked, we all get rich. Город на крючке, мы все разбогатеем.
All right, we hooked 'em, so let's go reel 'em in. Так, они у нас на крючке, теперь давай тянуть.
I think she's getting hooked, but you know what it means, you have to go slowly. Мне кажется, она уже почти на крючке, но, понимаете, что это значит, нужно действовать медленно.
Emily, underwater people do not like language like "hooked" or "reel 'em in." Эмили, людям со дна океана не нравятся такие слова как "на крючке" или "тянуть".
We're still hooked. Нет, мы по-прежнему на крючке.
So Cohn's hooked. Итак, Кон на крючке.
And I'm "hooked" on you! моего друга с ног, а я у тебя "на крючке".
Looks like Mike's got them hooked pretty good. Похоже, Майк крепко держит их на крючке.
And this mook was hooked deep. И этот Мук глубоко засел на крючке.
Once you start getting involved, you're hooked. Как только ты начинаешь участвовать в этом, ты на крючке.
And this mook was hooked deep. Этот тупица крепко сидел на крючке.
Dad was definitely hooked, and mom liked the dress. Папа определенно на крючке, и маме понравилось платье.
One shot, and I was hooked for life. Один удар - и я на крючке.
You're hooked and you know it. Ты на крючке и это знаешь.
You knew you had Thurs by hooked! Ты знала, что Ферсби на крючке.
Just one good round, even one good shot, and you're hooked. Всего одна хорошая партия, даже только один хороший удар, и вы на крючке.
As long as I'm hooked, I might as well volunteer. Поскольку я все равно на крючке, то уж лучше я пойду добровольно.
He sails the 7 seas so you don't have to, bringing you the freshest produce which will have you hooked, line and sinker. Он проплыл 7 морей так что вам не придется, искать самим свежие продукты потому что вы уже у нас на крючке.
You had Thurs by hooked. Ты знала, что Ферсби на крючке.
We had Montoya hooked. Монтойя был у нас на крючке.
No, he's hooked good. Нет, он на крючке.
I am not hooked. Я не на крючке.
Blammo, you're hooked. Бабах, и ты на крючке.
Well, we're hooked. Мама, мы на крючке.