Английский - русский
Перевод слова Hooked

Перевод hooked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подсадил (примеров 6)
Freddie says Brandon Fulton hooked you up. Фредди сказал, что это Брэндон Фултон тебя подсадил.
He got me hooked, just to take it away. Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду.
Kept shooting me up with "H" day after day after day after day, over and over, you know, till he got me hooked hard. Накачивал меня героином день за днем, день за днем, снова и снова, ты знаешь, пока не подсадил меня хорошенько.
Bader's the one that got him hooked. Именно Бэйдер его подсадил.
After Kilgrave got him hooked. После того как Килгрейв подсадил его.
Больше примеров...
Подсела (примеров 5)
But by then, you're hooked. Но потом, ты уже подсела.
I guess I... I got hooked. Думаю, я... я подсела.
I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush. Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик.
I didn't tell you how Olivia got hooked, right? Я не говорил, как Оливия подсела?
She used to run a smack lab in Washington Heights, then she got hooked, murdered and dismembered a runner on her crew that she thought was ripping her off. уководила героиновой лабораторией на ашингтонских 'олмах, подсела сама, убила и расчленила своего курьера, потому что подумала, что он еЄ обкрадывает.
Больше примеров...
Зацепил (примеров 12)
You are jealous... that I hooked her. Ты ревнуешь, ... потому что я ее зацепил.
I believe you hooked him, Big Pete. Думаю, ты зацепил его, Большой Пит.
So I hooked you up Ну я тебя и зацепил.
Danny hooked Landon good. Дэнни хорошо зацепил Лэндона.
Well, you got me hooked. Чтож, ты меня зацепил.
Больше примеров...
Свел (примеров 5)
Looks like Brad hooked Tucker up with Sofia, but Sofia got in the family way. Похоже, что Брэд свел Такера с Софией, но София встала на пути семьи.
A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами.
And then Jacob Rosen ly he hooked him up with Anshiri and Porter tried to sell it to him. А потом Джейкоб Розен свел его с Аншири, и Портер попытался продать драгоценности ему.
I even hooked her up with my brother Я даже свел ее со своим братом
Andre actually hooked me up with my wife. Андре по правде "свел" меня с женой.
Больше примеров...
Зацепила (примеров 9)
So, she hooked me up with a cut. Итак, она зацепила меня стрижкой.
It's hooked into him, we have to disconnect. Она его зацепила! ...о которых мы так мало задумываемся.
That's how Sally Jackson hooked a Marine last year. Салли Джексон так зацепила моряка в том году.
A man drives all the way in from Vacaville... just to see you, he's hooked. Не расстраивайся, если он приехал из самого Вотервиля, значит, ты его зацепила, можешь крутить им, как захочешь.
And I was hooked again on the importance of what I did. И меня снова зацепила важность того, что я делал.
Больше примеров...
На крючке (примеров 25)
One smile and they're hooked. Одна улыбка, и она на крючке.
So Cohn's hooked. Итак, Кон на крючке.
Once you start getting involved, you're hooked. Как только ты начинаешь участвовать в этом, ты на крючке.
He sails the 7 seas so you don't have to, bringing you the freshest produce which will have you hooked, line and sinker. Он проплыл 7 морей так что вам не придется, искать самим свежие продукты потому что вы уже у нас на крючке.
Blammo, you're hooked. Бабах, и ты на крючке.
Больше примеров...
На крючок (примеров 19)
Mr Lin, you'll get me hooked. Мистер Лин, вы поймали меня на крючок.
Why do fish fight when they get hooked? Почему рыба пытается вырваться, когда попадается на крючок?
wait till he was sure that she was hooked and then he'd walk. ждет, пока не будет уверен, что она попалась на крючок, а потом уходит.
But when it bites, it will be well hooked... Зато, когда они попадутся на крючок, то уже точно с него не сорвутся...
All right, looks like I hooked me a whale here. Похоже, мне на крючок попался кит.
Больше примеров...
Подцепили (примеров 5)
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot. Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
I was just telling him about the big one we hooked onto last night. Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью.
We have hooked the apple! Да, мы подцепили яблочко.
We hooked into a marlin, it must've been 30 pounds. Мы подцепили марлина, килограмм на пятнадцать.
Before or after getting hooked like a fish? До или после того, как его подцепили на крюк как рыбу?
Больше примеров...
Подсадить (примеров 1)
Больше примеров...
Крючок (примеров 20)
Mr Lin, you'll get me hooked. Мистер Лин, вы поймали меня на крючок.
If that was the opening line of a book, you'd have your reader hooked. Если бы это было эпиграфом к книге, то ты бы поймал читателей на крючок.
All right, looks like I hooked me a whale here. Похоже, мне на крючок попался кит.
Fisherman... hooked them. Рыбак... поймал их на крючок.
And he would meet a woman, knock her off her feet, charm her, listen to her, wait till he was sure that she was hooked and then he'd walk. Он знакомится с женщиной, ошеломляет её, очаровывает, ловит каждое слово, ждет, пока не будет уверен, что она попалась на крючок, а потом уходит.
Больше примеров...
Подцепил (примеров 7)
I just hooked them with a stick and then ran off as he tried to set Gus on fire. Я просто подцепил их палкой и затем убежал, пока он пытался запихнуть Гаса в костер.
Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству.
He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси.
Hooked him two years ago... and again last year. Подцепил его 2 года назад... и снова в прошлом году.
Ford model party, hooked upwith a model named Karina. Ќа тусовке 'орд моделей, подцепил модель из румынии по имени арина.
Больше примеров...
Подключили (примеров 15)
During the break, We hooked renee up to a lie detector, Во время рекламы мы подключили Рене к детектору лжи.
Hooked me up to this ticker four days ago. It's the only thing Подключили меня к нему четыре дня назад.
They hooked me up to this computer. Они подключили меня к компьютеру.
Hooked it up to my laptop, and within about five minutes he had penetrated the computer security system of a major Brazilian bank. Подключили прибор к моему переносному компьютеру и через 5 минут он проникнул в компьютерную систему безопасности крупного бразильского банка.
Hooked it up to my laptop, and within about five minutes he had penetrated the computer security system of a major Brazilian bank. Подключили прибор к моему переносному компьютеру и через 5 минут он проникнул в компьютерную систему безопасности крупного бразильского банка.
Больше примеров...
Подцепила (примеров 5)
Since... Juliette Pittman hooked me up. С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила.
Once she has him hooked, they take her away. Когда она его подцепила, они ее убрали.
I'm glad I hooked you. Я рада, что подцепила тебя.
I hooked it with my toe. Я подцепила его пальцем ноги.
She's hooked herself some big brass. Она подцепила важного чина.
Больше примеров...
Подключены (примеров 2)
Expected with the writings of the participants, they can be hooked to perform action that could make all their dreams so far. Ожидаемый с трудами участников, они могут быть подключены для выполнения действий, которые могут сделать все свои мечты до сих пор.
We're still hooked into the CIA feed. Мы все еще подключены к ЦРУ.
Больше примеров...
Подключил (примеров 4)
But since I hooked your suit up to the system it's become super charged. С тех пор как я подключил твой костюм к системе, она немного перегружена.
Steve in I.T. hooked me up. Стив в ИТ подключил меня.
Hooked my model tractor beam into the ship's power. Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля.
I understand you hooked it up wrong and you blew it up. что ты неправильно подключил контакты и взорвал ее.
Больше примеров...