| Freddie says Brandon Fulton hooked you up. | Фредди сказал, что это Брэндон Фултон тебя подсадил. |
| He got me hooked, just to take it away. | Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду. |
| That's why he got you hooked, so you would show up. | Поэтому он и подсадил тебя, чтобы ты продолжал приходить к нему. |
| Kept shooting me up with "H" day after day after day after day, over and over, you know, till he got me hooked hard. | Накачивал меня героином день за днем, день за днем, снова и снова, ты знаешь, пока не подсадил меня хорошенько. |
| Bader's the one that got him hooked. | Именно Бэйдер его подсадил. |
| But by then, you're hooked. | Но потом, ты уже подсела. |
| I guess I... I got hooked. | Думаю, я... я подсела. |
| I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush. | Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик. |
| I didn't tell you how Olivia got hooked, right? | Я не говорил, как Оливия подсела? |
| She used to run a smack lab in Washington Heights, then she got hooked, murdered and dismembered a runner on her crew that she thought was ripping her off. | уководила героиновой лабораторией на ашингтонских 'олмах, подсела сама, убила и расчленила своего курьера, потому что подумала, что он еЄ обкрадывает. |
| You are jealous... that I hooked her. | Ты ревнуешь, ... потому что я ее зацепил. |
| I believe you hooked him, Big Pete. | Думаю, ты зацепил его, Большой Пит. |
| James: I got him hooked to me. | Я зацепил его к себе. |
| I believe you hooked him. | Думаю, ты зацепил его. |
| Hooked you up with some rougher customers. | Зацепил для тебя нескольких клиентов погрубее. |
| Looks like Brad hooked Tucker up with Sofia, but Sofia got in the family way. | Похоже, что Брэд свел Такера с Софией, но София встала на пути семьи. |
| A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. | Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами. |
| And then Jacob Rosen ly he hooked him up with Anshiri and Porter tried to sell it to him. | А потом Джейкоб Розен свел его с Аншири, и Портер попытался продать драгоценности ему. |
| I even hooked her up with my brother | Я даже свел ее со своим братом |
| Andre actually hooked me up with my wife. | Андре по правде "свел" меня с женой. |
| So, she hooked me up with a cut. | Итак, она зацепила меня стрижкой. |
| And I was hooked again on the importance of what I did. | И меня снова зацепила важность того, что я делал. |
| I think you hooked him. | Думаю, ты зацепила его. |
| And I was hooked. | И она зацепила меня. |
| And I was hooked again on the importance of what I did. | И меня снова зацепила важность того, что я делал. |
| We're still hooked. | Нет, мы по-прежнему на крючке. |
| Once you start getting involved, you're hooked. | Как только ты начинаешь участвовать в этом, ты на крючке. |
| You knew you had Thurs by hooked! | Ты знала, что Ферсби на крючке. |
| No, he's hooked good. | Нет, он на крючке. |
| Blammo, you're hooked. | Бабах, и ты на крючке. |
| Mr Lin, you'll get me hooked. | Мистер Лин, вы поймали меня на крючок. |
| Why do fish fight when they get hooked? | Почему рыба пытается вырваться, когда попадается на крючок? |
| And he would meet a woman, knock her off her feet, charm her, listen to her, wait till he was sure that she was hooked and then he'd walk. | Он знакомится с женщиной, ошеломляет её, очаровывает, ловит каждое слово, ждет, пока не будет уверен, что она попалась на крючок, а потом уходит. |
| It's only gratis till you're hooked. | Все это безвозмездно только пока ты не попал на крючок. |
| As economists put it, the tobacco industry is getting the world's poor hooked before Governments can respond. | Как указывают экономисты, табачная промышленность «сажает на крючок» население наиболее бедных стран еще до того, как их правительства успевают отреагировать на ситуацию. |
| But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot. | Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси. |
| I was just telling him about the big one we hooked onto last night. | Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью. |
| We have hooked the apple! | Да, мы подцепили яблочко. |
| We hooked into a marlin, it must've been 30 pounds. | Мы подцепили марлина, килограмм на пятнадцать. |
| Before or after getting hooked like a fish? | До или после того, как его подцепили на крюк как рыбу? |
| Red John hooked me like a fish. | Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку. |
| It's only gratis till you're hooked. | Все это безвозмездно только пока ты не попал на крючок. |
| But when it bites, it will be well hooked... | Зато, когда они попадутся на крючок, то уже точно с него не сорвутся... |
| Looks like you've just hooked yourself a bass. | Кажется, ты только что попала на крючок Басса. |
| When did you get hooked, Dr. Lightman? Let's go! | Когда вы попались на крючок, доктор Лайтман? |
| I just hooked them with a stick and then ran off as he tried to set Gus on fire. | Я просто подцепил их палкой и затем убежал, пока он пытался запихнуть Гаса в костер. |
| Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. | Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству. |
| He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. | Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси. |
| You hooked him real good. | Ты его здорово подцепил. |
| Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump. | Сегодня я подцепил свой трейлер к машине, заполнил его мусором доверху и отвёз на местную свалку. |
| I sat in the chair, they hooked me up. | Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня. |
| They hooked me up to Megatron, and that mind wasn't as dead as they thought. | Они подключили меня к Мегатрону, но его разум не был мёртв, как они думали. |
| Three days here, you've hooked into the game to the hilt, I forgot I have to other things whole line. | Три дня здесь, вы подключили в игру до самого конца, я забыл у меня с другими вещами всей линии. |
| During the break, We hooked renee up to a lie detector, | Во время рекламы мы подключили Рене к детектору лжи. |
| They hooked me up to this computer. | Они подключили меня к компьютеру. |
| Since... Juliette Pittman hooked me up. | С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила. |
| Once she has him hooked, they take her away. | Когда она его подцепила, они ее убрали. |
| I'm glad I hooked you. | Я рада, что подцепила тебя. |
| I hooked it with my toe. | Я подцепила его пальцем ноги. |
| She's hooked herself some big brass. | Она подцепила важного чина. |
| Expected with the writings of the participants, they can be hooked to perform action that could make all their dreams so far. | Ожидаемый с трудами участников, они могут быть подключены для выполнения действий, которые могут сделать все свои мечты до сих пор. |
| We're still hooked into the CIA feed. | Мы все еще подключены к ЦРУ. |
| But since I hooked your suit up to the system it's become super charged. | С тех пор как я подключил твой костюм к системе, она немного перегружена. |
| Steve in I.T. hooked me up. | Стив в ИТ подключил меня. |
| Hooked my model tractor beam into the ship's power. | Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля. |
| I understand you hooked it up wrong and you blew it up. | что ты неправильно подключил контакты и взорвал ее. |