| There's no one funnier than Ray Holt. | Нет никого веселее, чем Рэй Холт. |
| Holt again rose early on Sunday, 17 December, and after breakfast telephoned his wife. | В воскресенье, 17 декабря Холт проснулся рано и после завтрака позвонил жене. |
| Well, actually it's interesting, Mr. Holt, because I want you to meet Dusty Mayron. | Получилось интересно, мистер Холт. Знакомьтесь - это Дасти Мэйрон. |
| I'm sorry you won't get to spend Thanksgiving with your family, Holt. | Мне жаль, что ты не сможешь провести День Благодарения с семьей, Холт |
| Donnie, it's Dr. Holt. | Донни, это доктор Холт. |
| I think we beat Holt here. | Думаю, мы успели раньше Холта. |
| I think I wish I hadn't dug deeper into Mr. Holt's background. | Я думаю, что не надо было копаться в жизни мистера Холта. |
| Repeat, Jack Holt to be added to elimination list, | Повторяю, Джека Холта внести в список на уничтожение. |
| I'm Dr. Holt's sister. | Я сестра доктора Холта. |
| Working in shifts, 50 divers focused on the rock pools and ledges near where Holt had last been sighted. | Работая посменно, 50 водолазов искали тело у скал и выступов, неподалёку от которых видели Холта в последний раз. |
| The boring Holt party will be in the living room. | Скучная тусовка с Холтом будет в гостиной. |
| I stole it for you eight years ago with Holt right here in New York. | Я украл его для вас 8 лет назад вместе с Холтом здесь, в Нью-Йорке. |
| I think I really would've gotten along with young Ray Holt. | Думаю, мы бы поладили с молодым Рэем Холтом. |
| On the same day, the Panel also spoke with Judge Holt of the county court in Buchanan, who stated that he had not been present in Buchanan on the date of the auction. | Группа в тот же день также встречалась с судьей Холтом в суде графства в Бьюкенене, и он заявил, что в день проведения аукциона его в Бьюкенене не было. |
| I'll broker the deal with Holt. | Я договорюсь с Холтом. |
| There's no need for Holt to see me unleash the beast. | Холту не нужно видеть, как я спускаю чудовище с поводка. |
| Well, I'll get to Holt, set up the details of the evidence transfer. | Ну, я схожу к Холту, обговорю детали передачи улик. |
| Now we've obtained a warrant for your financials, and we will find evidence of the $200,000 you paid to William Holt, also known as Falco, to disable security at the museum. | Мы получили ордер на ваши счета, и мы найдём улику в 200 тысяч, которые вы заплатили Вильяму Холту, известному как Фалко, за отключение сигнализации музея. |
| Anyway, the point is Holt cares more about whether I "do my job right" than whether I have a job at all. | В любом случае, Холту важнее чтобы я "делал свою работу правильно", чем вообще работал. |
| There are monuments to Holt on the cliff above the beach and at the Melbourne General Cemetery, the latter featuring the inscription "he loved the sea". | Памятники Холту поставлены на скале пляжа, на главном кладбище Мельбурна (с надписью «он любил море»). |
| And Holt and Perez are in lockup in Los Lunas. | А Хольт и Перес за решеткой в Лос Лунас. |
| Mr. Elmer Holt, CTI, highlighted CTI experiences in supporting countries to prepare their TNAs. | Представитель ИТК г-н Элмар Хольт остановился на опыте ИТК в оказании поддержки странам по подготовке их ОТП. |
| Holt could have told anyone where that body's buried. | Хольт могу сказать кому угодно, где похоронено тело. |
| What do you call helping Allison Holt poach our associates? | Как ты назовешь помощь Аллисон Хольт уводить наших сотрудников. |
| Holt, dismiss yourself. | Хольт, ты свободен. |
| Mr. Elmer Holt, Vice Chair of CTI, outlined the work of the CTI that provides on a multilateral basis support for the UNFCCC's technology objectives. | Г-н Элмер Хоулт, заместитель Председателя ИТК, сообщил о работе ИТК, которая на многосторонней основе способствует реализации задач в области технологий, охватываемых РКИКООН. |
| 1 Other members of the Panel included: Mr Jim Freedman; Mr. Mel Holt; Mr. Bruno Schiemsky; Mr. Moustapha Tall; Mr. Gilbert Barthe; Ms. Elodie Cantier-Aristide; and Ms. Hannah Taylor. | Другими членами Группы являются: г-н Джим Фридман, г-н Мел Хоулт, г-н Бруно Шиемский, г-н Мустафа Таль, г-н Жильбер Барт, г-жа Элоди Кантье-Аристид и г-жа Ханна Тейлор. |
| (Signed) Mel Holt | (Подпись) Мэл Хоулт |
| Tim Holt (United Kingdom) | Тим Хоулт (Соединенное Королевство) |
| Melvin E. Holt, Jr. Harjit Singh Kelley Joel Salek Bruno Schiemsky | Мелвин Э. Хоулт, мл. |
| We were just asking a few questions about Spencer Holt. | Мы просто зашли задать несколько вопросов о Спенсере Холте. |
| What else don't we know about Steve Holt? | Чего еще мы не знаем о Стиве Холте? |
| Okay. Let's talk about Harlan Holt. | Хорошо.Давайте поговорим о Харлане Холте. |
| I'll take care of Holt. | Я позабочусь о Холте. |
| I wish I could say the same for Steve Holt. | Чего не скажешь о Стиве Холте. |
| The group effort was led by Professor Tim Holt of the United Kingdom. | Руководил работой группы профессор Тим Холд из Соединенного Королевства. |
| I'll check in with you once we've paid a visit to Morgan and Holt. | Я свяжусь свами после того как мы посетим Морган энд Холд. |
| The length of the Baby Holt however appeared to be too short to bridge German trenches, justifying the development of longer caterpillar tracks for the French tank project. | Длина ВаЬу Holt однако, была недостаточна для преодоления немецких траншей, что потребовало создания более длинных гусениц для французского проекта танка. |
| In this period she wrote three best-selling novels, which she considered personal favorites: Brook Evans (1928), Fugitive's Return (1929), and Ambrose Holt and Family (1931). | В этот период из-под её пера вышло три бестселлера, которые сама считала своими лучшими произведениями: Вгоок Evans (1928), «Возвращение изгнанницы» (англ. Fugitive's Return, 1929) и Ambrose Holt and Family (1931). |
| On 9 December 1915 in the Souain experiment, a Schneider prototype armoured tank, a Baby Holt chassis with boiler-plate armour, was demonstrated to the French Army. | 9 декабря 1915 на испытаниях в Суене опытный образец бронированного танка на шасси Baby Holt был продемонстрирован представителям французской армии. |
| He founded with his brothers the Holt Manufacturing Company. | Вместе со своими братьями основал компанию Holt Manufacturing Company. |
| Experiments on the Holt caterpillar tracks started in May 1915 at the Schneider plant with a 75-hp wheel-directed model and the 45-hp integral caterpillar Baby Holt, showing the superiority of the latter. | Испытания тракторов Холта начались в мае 1915 г. на заводе Schneider с 75-сильным двигателем - на колесной модели и 45-сильным - на гусеницах Baby Holt, показав превосходство последнего варианта. |