Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. |
Это тебе говорит самый великих хобо, который когда-либо жил. |
A music-loving hobo with a heart of gold? |
Любящий музыку хобо с золотым сердцем. |
A beer for me and another round for Hobo Jo. |
Пиво для меня и повторить для Хобо Джо. |
Not the littlest hobo! |
Нет, только не малыша Хобо! |
Staying up all night re-writing The Amazing Hobo. |
Всю ночь переписывала Восхитительного Хобо. |
Earlier this evening, the Springfield SWAT team... apprehended the TV clown, who appears on a rival station... opposite our own EmmyAward-winning Hobo Hank. |
[Ворчит] - Позже вечером, спрингфилдская группа полицейских... арестовала клоуна, который внезапно появился на железнодорожной станции... прямо перед претендентом на премию Эмми, Хобо Хеньком. |
Greatest hobo that ever lived, all-time great harp player. |
Величайший хобо, харпер всех времён и народов. |
What further education he acquired came in the hobo camps, boxcars, railroad yards, and public libraries scattered across the country. |
Дальнейшее образование он постиг в лагерях «хобо» (обитель преступности и рассадники инфекционных болезней), крытых вагонах, железнодорожных мастерских и публичных библиотеках, разбросанных по всей стране. |
Deal or No Hobo? |
Может «Сделка или Не Хобо»? |
To cope with the uncertainties of hobo life, hobos developed a system of symbols, or a visual code. |
Чтобы справляться с жизненными трудностями, хобо придумали систему символов, или же графический код. |
I didn't like it two weeks ago when it was called America's Next Top Hobo, and I didn't like it a month ago, when it was called Hobo Eye for the Straight Guy. |
Он мне уже не понравился 2 недели назад, когда назывался «Лучший Американский Хобо», и месяц назад, когда назывался «Глаз Хобо для честного парня». |