Английский - русский
Перевод слова Hobo

Перевод hobo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бродяга (примеров 25)
It's about not drawing attention to ourselves, you little hobo. Речь идет о не привлечении внимания к себе, ты, маленький бродяга.
I want to be named Hobo Joe. Я хочу, чтобы меня тоже звали Бродяга Джо.
You look like a-a hobo. Выглядишь, как бродяга.
Am I a blue state or a red state hobo? А я бродяга из демократических штатов или из республиканских штатов?
You can call me a hobo, 'cause a hobo will work for his living, and you can call me homeless 'cause... Можешь называть меня бродягой, потому бродяга зарабатывает на жизнь, и можешь называть меня бездомным, потому...
Больше примеров...
Бомж (примеров 14)
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam. Ты не можешь считать это частной собственностью, если любой бомж может жить там, как в вигваме.
He'll wander from town to town like The Littlest Hobo. Он будет блуждать из города в город как маленький бомж.
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam. Какая тут секретность, если бомж может там сидеть как в вигваме.
So a few things don't go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo? Получается, что-то пошло не по-твоему, и всё, что ты мог придумать, - поехать на собаках, как бомж какой?
Hobo with a Shotgun was the first feature film Dunsworth had a starring role in. «Бомж с дробовиком» - первый художественный фильм, в котором Молли Дансуорт сыграла в главной роли.
Больше примеров...
Хобо (примеров 11)
Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. Это тебе говорит самый великих хобо, который когда-либо жил.
A music-loving hobo with a heart of gold? Любящий музыку хобо с золотым сердцем.
Not the littlest hobo! Нет, только не малыша Хобо!
Greatest hobo that ever lived, all-time great harp player. Величайший хобо, харпер всех времён и народов.
What further education he acquired came in the hobo camps, boxcars, railroad yards, and public libraries scattered across the country. Дальнейшее образование он постиг в лагерях «хобо» (обитель преступности и рассадники инфекционных болезней), крытых вагонах, железнодорожных мастерских и публичных библиотеках, разбросанных по всей стране.
Больше примеров...
Бродяжка (примеров 1)
Больше примеров...
Бездомная (примеров 4)
Let me reiterate to you, I am not a hobo. Сколько раз повторять - я не бездомная.
Okay, so if you're not a hobo, where do you live? Ладно, если вы не бездомная, где вы живёте?
I'm not a hobo. Вы ошиблись, я не бездомная.
So you're trying to tell me you're not a hobo, so that means you have a job then, right? Значит, если вы не бездомная, у вас есть работа, да?
Больше примеров...
Бездомного (примеров 2)
I will turn every hobo in the city against him. Я настрою против этого бездомного весь город.
You probably got pocket-dialed by some hobo in University Park. Очевидно телефон случайно набрал вам находясь в кармане у какого-нибудь бездомного в университетском парке.
Больше примеров...
Hobo (примеров 6)
In 1998 he started the website and company Hobo Nikkan Itoi Shinbun ("Almost Daily Itoi News"), which is the center of his activity today. В 1998-м он запускает собственный веб-сайт «Hobo Nikkan Itoi Shinbun» (Почти ежедневные новости Итои), который в настоящее время является основным его проектом.
The Littlest Hobo is a Canadian television series based upon a 1958 American film of the same name directed by Charles R. Rondeau. «Маленький бродяга» (англ. the littlest hobo) - канадский телевизионный сериал, основанный на одноименном американском фильме 1958 года режиссёра Чарлза Рондеу.
London the Wonder Dog would later star in the TV series The Littlest Hobo. Позже создатели фильма решили запустить сериал «The Littlest Hobo».
In 1982, Armscor built the first operational weapon, code-named Hobo and later called Cabot. В 1982 году был собран первый образец под кодовым названием «Hobo», переименованный в «Cabot».
The Second Doctor has been nicknamed the "Cosmic Hobo", as the impish Second Doctor appeared to be far more scruffy and childlike than his first incarnation. Второго Доктора называли «Космическим бродягой» («Cosmic Hobo»), поскольку озорной Второй Доктор, казалось, был намного более потрёпанным и искренним, чем его первое воплощение.
Больше примеров...