| Esposito, you'll be here dressed as a hobo. | Эспозито, ты стоишь здесь, одетый как бродяга. | 
| He could be sleeping on the sidewalk while a hobo steals his jacket. | Он может спать на тротуаре, пока бродяга снимает его пиджак. | 
| $3,000 in his pocket and he'd be eating like a hobo. | С 3000 в кармане он ел как бродяга. | 
| It's about not drawing attention to ourselves, you little hobo. | Речь идет о не привлечении внимания к себе, ты, маленький бродяга. | 
| I look like a hobo with smallpox. | Да я там как бродяга с оспой. | 
| Kill anyone you like; you're a hobo. | Убивай кого хочешь, ты же бродяга. | 
| Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. | Это тебе говорит величайший бродяга из всех когда-либо ходивших по этой земле. | 
| We've got a gypsy And a hobo. | У нас тут цыганка и бродяга. | 
| While I got you on the phone, your husband's like a sloppy, homeless hobo. | И пока ты на линии, твой муж словно неряшливый, бездомный бродяга. | 
| And on this hobo's side There is a little ant | И хотя этот бродяга Словно малый муравей | 
| "A floating, white light left the body," the hobo says? | "Плавающий белый свет оставил тело", - так говорит бродяга? | 
| I want to be named Hobo Joe. | Я хочу, чтобы меня тоже звали Бродяга Джо. | 
| You look like a-a hobo. | Выглядишь, как бродяга. | 
| Get out of my car, sporty hobo. | Вали из машины, бродяга. | 
| Down the tracks came a hobo hicking | А по путям шёл бродяга | 
| Here comes a hobo man Whose hat is aslant | Гляньте, едет к вам бродяга В шляпе - сдвинутой набок | 
| You're Hobo Joe, too? | Так ты тоже Бродяга Джо? | 
| Your trigger happy hobo, Carter. | Ваш более аккуратный счастливый бродяга, Картер. | 
| Couple of minutes to four, the hobo appears... | За пару минут до 16 часов появляется бродяга... | 
| Am I a blue state or a red state hobo? | А я бродяга из демократических штатов или из республиканских штатов? | 
| The Littlest Hobo is a Canadian television series based upon a 1958 American film of the same name directed by Charles R. Rondeau. | «Маленький бродяга» (англ. the littlest hobo) - канадский телевизионный сериал, основанный на одноименном американском фильме 1958 года режиссёра Чарлза Рондеу. | 
| Twitter says you're officially dating Sam Evans, AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. | Твиттер сообщает, что ты официально встречаешься с Сэмом Эвансом. он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер". | 
| AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. | он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер". | 
| Ted Kaczynski looked like a hobo puked another hobo. | Тед Качинский выглядел как бродяга, на которого стошнило другого бродягу. | 
| You can call me a hobo, 'cause a hobo will work for his living, and you can call me homeless 'cause... | Можешь называть меня бродягой, потому бродяга зарабатывает на жизнь, и можешь называть меня бездомным, потому... |