After his dishonorable discharge from the Army in 2007, Hobart became involved in several anti-government extremist groups. |
После того, как его с позором уволили из армии в 2007, Хобарт был участником нескольких антиправительственных группировок. |
Hobart... freeze, hands up. |
Хобарт... не двигаться, руки вверх. |
So, that's not Dorian Hobart. |
То есть, это не Дориан Хобарт. |
But Hobart can't be your guy. |
Но Хобарт не тот, кто вам нужен. |
Hobart, what is the order of the true believer? |
Хобарт, что такое орден истинных верующих? |
And who revealed this to you, Hobart? |
И кто открыл тебе это, Хобарт? |
It was Hobart who thought you'd look beautiful in them. |
Именно Хобарт решил, что они подойдут тебе. |
Verdant, 14th and Hobart, and the bar Sin spotted him at. |
Вердан, 14-ая и Хобарт, и бар, где заметила его Син. |
Mr. Hobart, what is your job? |
Мистер Хобарт, в чем заключается ваша работа? |
Hobart's description outside a liquor store near the Beach, but turns out it wasn't him. |
Хобарт описал приметы винный магазин недалеко от пляжа, но оказалось, что это был не он. |
Sometime in 1852 he arrived in Hobart, Tasmania, in the transport ship Middleton and later moved to mainland Australia. |
В 1852 году он на борту корабля «Миддлтон» (англ. Middleton) прибыл в Хобарт, Тасмания, а затем перебрался в континентальную часть Австралии. |
Hobart is also the home port of the French ship l'Astrolabe, which makes regular supply runs to the French Southern Territories near and in Antarctica. |
Хобарт является базовым портом для французского корабля l'Astrolabe, снабжающего Французские Южные и Антарктические территории. |
His superior, Colonel Percy Hobart, thought it "questionable whether he had the capacity to develop much". |
Его начальник, генерал-майор сэр Перси Хобарт, считал сомнительным, что у Андерсона «есть потенциал для будущего развития». |
Tagami's orders were to reconnoitre the Australian harbours of Sydney, Melbourne and Hobart followed by the New Zealand harbours of Wellington and Auckland. |
Тагами получил приказ разведать гавани австралийских городов Сидней, Мельбурн и Хобарт, а также новозеландских городов Веллингтон и Окленд. |
The expedition sailed toward Australia, reaching Hobart, Tasmania in May, but not before two crew members had died from scurvy. |
Экспедиция вернулась в Австралию (г. Хобарт) к маю, при этом несколько членов команды погибли от цинги, не добравшись до Тасмании. |
April Hobart wants to know if her old man can come to the fund-raiser, see his kid's band play. |
Эйприл Хобарт хочет знать, не может ли её старик придти на благотворительный вечер, посмотреть на то, как играет его сын. |
Mr. John Miller, on behalf of Hobart East Timor Committee and the 1445th |
Г-н Джон Миллер, от имени Восточно-тиморского комитета Хобарт и Австралийской восточно-тиморской ассоциации |
When the Steve Irwin returned to Hobart, Tasmania in February 2009, Australian Federal Police seized film footage and the ship's logs, reportedly prompted by complaints from Japan. |
Когда Стив Ирвин вернулся в Хобарт в феврале 2009 года, австралийская федеральная полиция изъяла кинохронику и судовые журналы корабля, обосновав это претензиями со стороны Японии. |
On returning to Australia, Psycroptic played two legs of the Metal for the Brain in Canberra and Brisbane, and a final show in their hometown of Hobart. |
По возвращении в Австралию, Psycroptic отыграли концерты в Канберре и Брисбене, а финальное шоу в родном городе Хобарт. |
Cisak was born in Kraków, Lesser Poland Voivodeship, Poland and moved to Hobart, Tasmania, Australia at the age of two. |
Цисак родился в Кракове, Польша и переехал в Хобарт, Австралия в возрасте двух лет. |
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization. |
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации. |
Hobart, what do you mean, "your time allowed"? |
Хобарт, что ты имеешь в виду под "отпущенным тебе временем"? |
Well, depending on how much Hobart took, he could still be |
Ну в зависимости от того сколько Хобарт принял, он все еще может быть |
Scheduled operations commenced on 27 March 1998 on a triangular service from Hobart to Devonport and Burnie, using a Piper PA-31-350 Chieftain and two Aero Commander 500S Shrike Commanders. |
Регулярные рейсы начались 27 марта 1998 года по треугольнику, связывающему Хобарт с Девонпортом и Берни, с использованием двух самолётов Aero Commander 500S Shrike Commander и одного Piper PA-31-350 Chieftain. |
Tasair also operated scenic flights across Tasmania including Maria Island, the Tasman Peninsula, South West Wilderness, Bruny Island and Hobart. |
Кроме этого, Tasair осуществляет полёты по живописным местам Тасмании, включая полуостров Тасман, остров Бруни, остров Марайа, Хобарт и дикие места юго-запада Тасмании. |