| Hobart... from now on, the only voice you'll hear is that of Dr. Holden. | Хобарт, с этого момента ты будешь слышать только голос доктора Холдена. |
| It was Hobart who thought you'd look beautiful in them. | Именно Хобарт решил, что они подойдут тебе. |
| Do you understand, Hobart? | Ты понял меня, Хобарт? |
| Jim Hobart's back from vacation. | Джим Хобарт вернулся из отпуска. |
| He remained in Sydney for nearly four months, and did not land at Hobart until 20 February 1813. | В результате он задержался в Сиднее на несколько месяцев и отравился в Хобарт только в феврале 1813 года. |
| Mr. Carl Hobart, Your Honor. | Мистер Карл Хобарт, Ваша честь. |
| Hobart... freeze, hands up. | Хобарт... не двигаться, руки вверх. |
| And who revealed this to you, Hobart? | И кто открыл тебе это, Хобарт? |
| Mr. John Miller, on behalf of Hobart East Timor Committee and the 1445th | Г-н Джон Миллер, от имени Восточно-тиморского комитета Хобарт и Австралийской восточно-тиморской ассоциации |
| She called in at Hobart Town and arrived in Sydney on 15 May 1815. | Он покинул Хобарт и прибыл в Сидней 13 января 1855 года. |
| They were forerunners of the modern combat engineering vehicle and were named after their commander, Major General Percy Hobart. | Это были предшественники современных боевых инженерных и транспортных средств, были названы в честь командира 79-й бронетанковой дивизии, генерал-майора Перси Хобарта. |
| Look, Mark, I don't want to be arbitrary... about this Hobart business, if you're so set on it. | Марк, послушай, я не настаиваю по поводу прекращения дела Хобарта, раз уж вы столько успели предпринять. |
| He was the second but only surviving son of Frederick John Hobart-Hampden, Lord Hobart, second son of the sixth Earl. | Он был вторым сыном Фредерика Джона Хобарта-Хэмпдена, лорда Хобарта, второго сына 6-го графа. |
| Why would he lie to protect Bill Hobart? | Зачем ему лгать, чтобы выгораживать Билла Хобарта? |
| A study in forest near Hobart in Tasmania found that the crescent honeyeater's diet was wholly composed of insects during the breeding season, but nectar was a significant component during winter. | Исследования в лесу возле Хобарта на острове Тасмания показали, что рацион птицы во время сезона размножения полностью состоял из насекомых, однако зимой нектар становился важным компонентом. |
| Some remained to breed in Hobart in 1994 after a year of severe weather. | Некоторые особи в 1994 году после суровой погоды стали размножаться в Хобарте. |
| He was educated at Burnie's Marist Regional College, after which he enrolled at the Tasmania Police Academy in Hobart. | Он получил образование в областном колледже Marist Regional College, а после зачисления, поступил в Тасманскую полицейскую академии в Хобарте. |
| Tasmania (and Hobart) has four distinct seasons, although storms can bring wintry conditions at any time of year. | В Тасмании (и Хобарте) четыре четко определенных времени года, хотя в любое время года бывает довольно ветрено из-за штормов. |
| In 1939 she emigrated to Australia with her family on the TSS Ascania where she initially took a teaching position as Science Mistress at the private girls' school Fahan School in Hobart. | В 1939 году она со своей семьей эмигрировала в Австралию, где она сначала преподавала в частной школе для девочек в Хобарте. |
| To add insult to injury, having swept this species nearly off the table, this animal, when it died of neglect - The keepers didn't let it into the hutch on a cold night in Hobart. | Нам удалось добавить масла в огонь - стереть с лица земли этот вид просто от пренебрежительного отношения - смотрители зоопарка не позволили волку зайти в домик холодной ночью в Хобарте. Животное умерло от переохлаждения. |
| It won't interfere with the work we're doing with Hobart. | Это не повлияет на нашу работу с Хобартом. |
| I don't think you've met Hobart Showalter, Cornelia's future father-in-law. | Я дмаю, ты не знаком с Хобартом Шоуолтером, будущий свекор Корнелии. |
| Regular freight services were conducted between Hobart, Devonport, King Island and Burnie. | Регулярные грузоперевозки осуществляются между Хобартом, Девонпортом, Берни и островом Кинг. |
| I can't believe I'm about to meet Benjamin Hobart. | Не могу поверить, что я сейчас познакомлюсь с Бенджамином Хобартом. |
| Don't tell me you dated Benjamin Hobart? | Только не говори мне, что ты встречалась с Бенджамином Хобартом? |
| So, you called Bill Hobart at the pub. | Итак, вы позвонили Биллу Хобарту в паб. |
| You owe Hobart an enormous amount. | Ты немыслимо задолжал Хобарту. |
| Sergeant Hobart managed to subdue him. | Сержанту Хобарту удалось скрутить его. |
| This was the first armed skirmish fought since the Battle of Goliad, according to historian Hobart Huson, the victory "renewed the morale of the people". | Согласно историку Хобарту Хьюсону (Hobart Huson) победа «вновь подняла дух народа». |
| Deputy Mayor of Hobart, Alderman, Ron Christie unsuccessfully asked the NSW government to donate the monorail to Hobart to allow it to be used on a route from the CBD to the northern suburbs. | Заместитель мэра Хобарта Рон Кристи безуспешно просил Правительство подарить монорельс Хобарту, чтобы использовать его по маршруту от центрального делового центра до северных пригородов. |
| The idea of a stand mixer was formulated by Herbert Johnston, an engineer working at the Hobart Corporation. | Идея создания стационарного миксера появилась у Герберта Джонстона, инженера, работающего в Hobart Corporation. |
| Johnson graduated from Hobart and William Smith with a bachelor of arts degree in art history in 1984. | В 1984 году Джонсон закончила Hobart and William Smith Colleges, получив степень бакалавра по истории искусств. |
| The first machine to carry the KitchenAid name was the ten-quart C-10 model, introduced in 1918 and built at Hobart's Troy Metal Products subsidiary in Springfield, Ohio. | Первым под именем KitchenAid был миксер «C-10», объёмом 9,5 литров, выпущенный в 1918 и созданный в Hobart Troy Metal Products Springfield, Огайо. |
| Hobart City Council, Hobart. | Hobart City Council - правительство города Хобарт (англ.) |
| The German-Australian steamer Hobart was seized off Port Phillip Heads near Melbourne on 11 August 1914. | Немецко-австралийский пароход «Хобарт» (англ. Hobart) был захвачен около Мельбурна 11 августа 1914 года. |