A short while ago at the asylum, I succeeded in rousing Hobart. |
Незадолго до этого в больнице мне удалось расшевелить Хобарта. |
They belonged to Hobart's mother, Phillip's grandmother. |
Они принадлежали матери Хобарта, бабушке Филиппа. |
The tournament is held at the Hobart International Tennis Centre. |
Его матчи проходят в Международном теннисном центре Хобарта. |
He killed Cooper and took a shot at Parks and Hobart. |
Он убил Купера и стрелял в Паркса и Хобарта. |
She went to go tell Erin we caught Hobart. |
Она пошла, сказать Айрин, что мы поймали Хобарта. |
In September 1938 his brigade became part of the new Mobile Division in Egypt commanded by the influential Percy Hobart. |
В сентябре 1938 года его бригада вошла в состав только что созданной Мобильной дивизии в Египте под командованием влиятельного Перси Хобарта. |
It served as Hobart's main airport until the International Airport opened in 1956. |
Он служил главным аэропортом для Хобарта вплоть до 1956 года, когда был открыт нынешний аэропорт. |
I'm reading your interview with Hobart, the poetical trucker. |
Читаю протокол допроса Хобарта, водилы с душой поэта. |
Cho and Rigsby have gone back to Sacramento to pick up Gregor Hobart, drives a truck for happy Citrus farms. |
Чо и Ригсби уехали обратно в Сакраменто, чтобы забрать Грегора Хобарта, водителя грузовика со "Счастливых ферм цитрусовых". |
They were forerunners of the modern combat engineering vehicle and were named after their commander, Major General Percy Hobart. |
Это были предшественники современных боевых инженерных и транспортных средств, были названы в честь командира 79-й бронетанковой дивизии, генерал-майора Перси Хобарта. |
Look, Mark, I don't want to be arbitrary... about this Hobart business, if you're so set on it. |
Марк, послушай, я не настаиваю по поводу прекращения дела Хобарта, раз уж вы столько успели предпринять. |
He was the son of Sir Miles Hobart, younger son of the first Baronet. |
Он был сыном сэра Майлза Хобарта, младшего сына 1-го баронета. |
He was the second but only surviving son of Frederick John Hobart-Hampden, Lord Hobart, second son of the sixth Earl. |
Он был вторым сыном Фредерика Джона Хобарта-Хэмпдена, лорда Хобарта, второго сына 6-го графа. |
I'm reading your interview with Hobart, the poetical trucker. |
Я читаю твой допрос Хобарта, поэтичного водителя грузовика |
As the Hobart East Timor Committee recommends in detail, we also urge you to expedite a solution to the East Timor impasse. |
Согласно рекомендациям Комитета Хобарта по Восточному Тимору, мы также настоятельно призываем вас ускорить принятие решения по вопросу о Восточном Тиморе. |
Mr. Douglas McGregor, on behalf of the Hobart East Timor Committee |
Г-н Дуглас Макгрегор, от имени Комитета Хобарта по Восточному Тимору |
Such as minding your business... not mine or Rand Hobart's. |
Например о том, чтобы не лезть в мои дела, или дела Рэнда Хобарта. |
Why would he lie to protect Bill Hobart? |
Зачем ему лгать, чтобы выгораживать Билла Хобарта? |
Later that same year he married Lady Vere, daughter of Hon George Vere Hobart and sister of the 6th Earl of Buckinghamshire. |
В том же году он женился на леди Вере, дочери достопочтенного Джорджа Вера Хобарта, сестре 6-го графа Бакингемшира. |
A study in forest near Hobart in Tasmania found that the crescent honeyeater's diet was wholly composed of insects during the breeding season, but nectar was a significant component during winter. |
Исследования в лесу возле Хобарта на острове Тасмания показали, что рацион птицы во время сезона размножения полностью состоял из насекомых, однако зимой нектар становился важным компонентом. |
The Vestry, under the leadership of the Rev. Alfred Lawrence (rector 1921-1944) asked the distinguished church architect Hobart B. Upjohn to design a new building to be connected to "the old chapel" by a cloister. |
Альфред Лоуренс (пастор в 1921-1944 гг.) попросил церковного архитектора Хобарта Б. Апджона спроектировать новое здание, которое было бы соединено со «старой часовней» крытой аркадой. |
He became assistant police magistrate at Hobart Town in 1838, and in 1839 private secretary to Sir John Franklin and clerk of the executive and legislative councils. |
В 1838 году Ганн стал помощником председателя полицейского суда Хобарта, а в 1839 году - личным секретарём сэра Джона Франклина и секретарём исполнительного и законодательного совета. |
In 1856, the few surviving Tasmanian Aboriginals on Flinders Island, including Truganini, were moved to a settlement at Oyster Cove, south of Hobart. |
В 1856 году несколько выживших аборигенов Тасмании на острове Флиндерс, в том числе Труганини, были перевезены на поселение в Ойстер-Ков, к югу от Хобарта. |
Now, you heard Hobart. |
Ты же слышал Хобарта. |
The whole question of this demon monster... that you think shocked Hobart out of his mind... is a perfect example of auto-suggestion and mass hysteria. |
Вся эта история с демоническим чудовищем, совершенно лишившая разума Хобарта, - прекрасный пример самовнушения и массовой истерии. |