I gather you were friends with Bill Hobart. |
Как я понимаю, вы с Биллом Хобартом были приятелями. |
We're meeting with Jim Hobart tomorrow and we can't cancel. |
Завтра встреча с Джимом Хобартом, отменить нельзя. |
It won't interfere with the work we're doing with Hobart. |
Это не повлияет на нашу работу с Хобартом. |
I don't think you've met Hobart Showalter, Cornelia's future father-in-law. |
Я дмаю, ты не знаком с Хобартом Шоуолтером, будущий свекор Корнелии. |
The Australian programme has undertaken an extensive study on the possibility of creating an air link from Hobart to East Antarctica. |
Австралийская программа провела масштабное исследование, посвященное возможностям налаживания воздушного сообщения между Хобартом и восточными районами Антарктики. |
Regular freight services were conducted between Hobart, Devonport, King Island and Burnie. |
Регулярные грузоперевозки осуществляются между Хобартом, Девонпортом, Берни и островом Кинг. |
I can't believe I'm about to meet Benjamin Hobart. |
Не могу поверить, что я сейчас познакомлюсь с Бенджамином Хобартом. |
Don't tell me you dated Benjamin Hobart? |
Только не говори мне, что ты встречалась с Бенджамином Хобартом? |
You talked to Jim Hobart? |
Ты говорил с Джимом Хобартом? |
You work with Kenneth Hobart? |
Вы работаете с Кеннетом Хобартом? |
He says you're doing some work with him and Alan Hobart at Payne-Whitney. |
Он сообщил о Вашей с Аланом Хобартом работе в Пэйн-Уитни. |
We're going to perform an experiment on the a Mr. Rand Hobart... who, through an experience related to devil worship... has lost all contact with reality. |
На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью. |
The City of Clarence, along with Glenorchy, Hobart, and Kingborough form Greater Hobart. |
Город Кларенс вместе с Гленорчи, Хобартом и Кингборо образуют большой Хобарт. |
The latter settlement became known as Hobart Town, later shortened to Hobart, after the British Colonial Secretary of the time, Lord Hobart. |
Позднее поселение было названо Хобартом в честь тогдашнего государственного секретаря по делам колоний лорда Хобарта. |