Английский - русский
Перевод слова Hint

Перевод hint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намек (примеров 60)
And you dropped the hint about the south wing beautifully. И Вы красиво пустили намек о южном крыле.
I mean, I did put his name on the mailing list a couple months ago hoping he'd get the hint, but... Правда, я вписала его электронный адрес в их рассыльный лист пару месяцев назад, надеялась, что он поймет намек, но...
Upon this hint I spake. Намек я понял и сказал в ответ:
Every hunch, every hint. Каждая мысль, каждый намек.
If the slightest hint gets out that we know, millions will die. И если будет хоть малейший намек на то, что мы обо всем знаем, погибнут миллионы.
Больше примеров...
Подсказка (примеров 46)
Here's a hint: Bactarian. Dromedary. Вот подсказка: Верблюд, Дромадер.
Hint: It's not what you think. Подсказка: это не то, что ты думаешь.
Hint: It's a palindrome for "mum." Подсказка, это палиндром слова "Мам".
This epigraphic hint was discovered in 1958 during conservation work and confirms the assumption of M. Radivoje Ljubinković in 1940. Эта эпиграфическая подсказка была обнаружена в 1958 году во время работы по консервации, и она подтверждает высказанное в 1940 году предположение М. Радивое Любинковича.
Hint: pawns are cheaper than the golden knight, regular knights are slightly cheaper; bishops and other pieces are costly. Подсказка: пешки дешевле золотого коня, обычные кони немножко дешевле; слоны и другие фигуры дороже.
Больше примеров...
Намекнуть (примеров 24)
But she won't even give me a hint. Но она даже намекнуть не хотела.
I just... could you hint to me where I stand? Просто... Можете намекнуть, в каком я положении?
But you're going to have to give me a hint. Но ты должен намекнуть мне.
You're trying to give them a hint, and they won't leave. Ты им пытаешься тонко намекнуть, а они не отстают.
You could have given me a hint. Мог бы намекнуть хотя бы.
Больше примеров...
Намекать (примеров 10)
Meanwhile, Candace continues to unsuccessfully try to get Jeremy to hint at his perfect gift, merely baffling the boy. Тем временем Кэндэс продолжает пытается заставить Джереми намекать на свой прекрасный подарок, просто сбивая с толку мальчика.
It is dangerous to talk of her, even to hint that you know... Даже просто говорить о ней опасно... даже намекать
How much of a hint would you need? Ну тогда, сколько же ещё нужно Вам намекать?
Just try to drop a hint now and then as to where you are... so we can sort of keep track of you, okay? Старайся время от времени намекать, где ты находишься... и куда перемещаешься, чтобы мы могли за тобой проследить, ок?
Even earlier, Eritrean leaders had begun to hint that it was actually in 1997 that Ethiopia had encroached upon the Badme area and that it was only since then that the territory had been in Ethiopian hands. Даже еще раньше эритрейские лидеры начали намекать на то, что на самом деле Эфиопия еще в 1997 году захватила район Бадме и что лишь только после этого территория попала в руки Эфиопии.
Больше примеров...
Подскажу (примеров 14)
Let me give you a hint. Дай я тебе подскажу.
I'll give you a hint. That's Rapunzel. Я вам подскажу: это Рапунцель.
But I'll give you a hint why this is happening. Но я вам подскажу зачем.
I've brought to light the real villain, and let me give you a hint. It's not me. Я вывел на чистую воду настоящего злодея, и, подскажу тебе, это не я.
I'll give you a hint who he called... it wasn't Phil Jackson. Я подскажу тебе, кому он звонил... не Филу Джексону.
Больше примеров...