Английский - русский
Перевод слова Hint

Перевод hint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намек (примеров 60)
If I had even a hint I would... Если бы был намек, я бы...
Can't you give us a hint? Ты не мог бы дать нам намек?
I suppose that's a hint for me to send for the carriage. Это мне намек, заложить коляску?
I'll give you a hint - your CEO? Намек - твой председатель правления?
If I didn't have a plane to catch for a trip I'd been forward to for the last six months, that's the first place I'd be looking - hint, hint. Если бы меня не ждал самолет и поездка, к которой я шел последние полгода, это бы стало первым местом, где бы я искал - намек, намек.
Больше примеров...
Подсказка (примеров 46)
Hint: it's the worst driving day in Los Angeles. Подсказка: сегодня в Лос-Анджелесе просто кошмар для водителя.
Hint: try CMYK if you don't know which to go for initially. Подсказка: если вы не знаете, какой выбрать, попробуйте СМУК.
A hint - it was an Oscar-winning performance. Подсказка - за эту роль она получила Оскара.
Helpful hint to the scientists that programmed you, Полезная подсказка учёным, программировавшим вас.
The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word. Подсказка к слову. Она поможет угадать слово.
Больше примеров...
Намекнуть (примеров 24)
But she won't even give me a hint. Но она даже намекнуть не хотела.
I can't even hint. ZEPPS: Не могу даже намекнуть.
So I had someone hint to Childs that we were pursuing the illegal nanny's identity, and he took the bait, and led us right to her. И попросил кое-кого намекнуть Чайлдсу, что мы пытаемся вычислить ее личность, он заглотил наживку и вывел нас прямо на неё.
Producer and writer Simon Kinberg in interviews has stated that this scene was included to hint what direction the X-Men film universe will be taking in upcoming films, namely: Logan, Gambit and future X-Men films as well. Продюсер и сценарист Саймон Кинберг в своём интервью заявил, что эта сцена была включена, чтобы намекнуть, в каком направлении кинематографическая вселенная людей икс будет двигаться в будущих фильмах, а именно: Логан, Гамбит и другие будущие фильмы из данной франшизы.
You're trying to give them a hint, and they won't leave. Ты им пытаешься тонко намекнуть, а они не отстают.
Больше примеров...
Намекать (примеров 10)
How thoughtless of you To hint to a stranger that Albert and I are close. Как бездумно с твоей стороны намекать незнакомцу, что мы с Альбертом близки.
Nor do I think it proper to hint at dire consequences for the Malaysian nation if this man is not freed from court action for open contempt and defamation. Не считаю я приличным и намекать на неблагоприятные меры, которые могут быть приняты против малайзийского народа, если это доверенное лицо не будет освобождено от судебного преследования за явное неповиновение суду и клевету.
How much of a hint would you need? Ну тогда, сколько же ещё нужно Вам намекать?
Have you tried maybe dropping a hint? А ты пробовала намекать?
Just try to drop a hint now and then as to where you are... so we can sort of keep track of you, okay? Старайся время от времени намекать, где ты находишься... и куда перемещаешься, чтобы мы могли за тобой проследить, ок?
Больше примеров...
Подскажу (примеров 14)
Let me give you a hint. Дай я тебе подскажу.
I'll give you a hint. That's Rapunzel. Я вам подскажу: это Рапунцель.
OK, I'll give you a hint. Хорошо, я подскажу тебе.
I've brought to light the real villain, and let me give you a hint. It's not me. Я вывел на чистую воду настоящего злодея, и, подскажу тебе, это не я.
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain? I'll give you a hint. Я вам подскажу - это огромное число. [смех в зале] Я оцениваю её в миллионы километров.
Больше примеров...