Английский - русский
Перевод слова Hijab
Вариант перевода Хиджаб

Примеры в контексте "Hijab - Хиджаб"

Все варианты переводов "Hijab":
Примеры: Hijab - Хиджаб
The Committee urges the State party to take all necessary steps to protect women wearing the hijab (veil) from harassment by public and private individuals. Комитет настоятельно призывает государство-участник предпринять все необходимые шаги для защиты женщин, носящих исламский головной платок (хиджаб), от насилия со стороны общественности и частных лиц.
On 6 June 2012, after a parliamentary election, which was boycotted by the rebels, Hijab was named by President Bashar al-Assad as Prime Minister of Syria. После прошедших в стране парламентских выборов (результаты которых оппозиция бойкотировала) 6 июня 2012 года Рияд Хиджаб был назначен президентом Асадом в качестве премьер-министра Сирии.
Took to wearing the hijab. Также они были вынуждены носить хиджаб.
It also sought to protect student rights in the field of religion and had instituted a civil action to permit a young Muslim woman to wear the hijab in a public educational institution. Он также следит за защитой прав учащихся в области религии и, например, предъявил гражданский иск, чтобы позволить молодой мусульманке носить хиджаб в бесплатной средней школе.
Facilities are provided for Muslim prayers; halal food is available in school meals and the hijab can be worn. Для совершения молитв мусульманам отводятся специальные помещения; в меню школ включены специальные блюда, разрешается носить хиджаб.
A number of women reported that they were taken to police stations and forced to sign a written commitment that they would stop wearing the hijab; some of those who refused were assaulted by police officers. Некоторые женщины сообщали о том, что их забирали в полицейские участки и там принуждали подписать заявления об отказе носить хиджаб. Если они отказывались, то в некоторых случаях подвергались нападению со стороны полицейских.
The Islamic Human Rights Council further indicated in their contribution that law nº108 of 1981 ban Tunisian women from wearing hijab inside the state-run bodies and that some women have been ordered to remove their hijab before being allowed into schools, universities or workplaces. Исламский совет по правам человека71 в своем представлении указал, что законом Nº 108 от 1981 года тунисским женщинам запрещено ношение хиджаба в зданиях, занимаемых государственными органами, и что в ряде случаев женщины могли получить доступ в школу, университет или на работу лишь сняв хиджаб.
All students wearing the hijab were "invited" to leave the courses of the Institute and to study at the Tashkent Islamic Institute instead. Всем студенткам, носившим хиджаб, было предложено перевестись из Института в Ташкентский исламский институт.
Examples of such individual practices include the frequent cases of Muslim women that had their hijab, or headscarf, forcefully removed in public places, usually followed by insults and threats. К числу спорадических актов такого рода дискриминации относятся неоднократные случаи, когда мусульманских женщин заставляют снимать хиджаб, то есть головной платок, в общественном месте, что, как правило, сопровождается оскорблениями и угрозами.
And the religious police imposes the supposed Islamic way of life on every citizen, by force - like women are forced to cover their heads - wear the hijab, the Islamic head cover. И религиозная полиция навязывает так называемый исламский образ жизни каждому гражданину силой, как, например, женщин заставляют покрывать головы: носить хиджаб - накидку, скрывающую лицо и руки женщины.
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou, and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers. Мы можем носить сари или хиджаб, или штаны, или боубоу, и мы можем быть лидерами партий, президентами, защитниками по правам человека.