As Haqqani's car pulls out, Quinn prepares to detonate the bomb but is dissuaded when he sees Carrie in harm's way, who makes her presence known by removing her hijab. |
Когда машина Хаккани отъезжает, Куинн готовится взорвать бомбу, но передумывает, так как он видит Кэрри в опасности, которая делает своё присутствие известным, сняв свой хиджаб. |
We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou, and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers. |
Мы можем носить сари или хиджаб, или штаны, или боубоу, и мы можем быть лидерами партий, президентами, защитниками по правам человека. |
You like a woman's body to be imprisoned in a hijab? |
А твой идеал - запрятать женщину под хиджаб? |
Upon arrival, the author's father was told that Ms. Hudoyberganova was in touch with a dangerous religious group which could damage her and that she wore the hijab in the Institute and refused to leave her courses. |
По прибытии отцу автора сообщили, что г-жа Худайберганова связалась с опасной религиозной группой, которая может навредить ей, что она носила хиджаб в Институте и вопреки запретам посещала занятия. |
She sympathised with the views of the Islamist Muslim Brotherhood, and wore a hijab with her school uniform. |
Она сочувствовала взглядам исламистских Братьев-мусульман и носила хиджаб вместе с школьной формой. |