In regions vulnerable to drought - like the Ethiopian highlands - we are focusing particularly on drought-resistant crops and improved soil, water and land management. |
В районах, подверженных засухе - например, на эфиопском плоскогорье - мы уделяем особое внимание выращиванию засухоустойчивых культур, повышению плодородия почв и совершенствованию управления водными и земельными ресурсами. |
One way to think of it is that we're highly optimized for risk decisions that are endemic to living in small family groups in the East African highlands in 100,000 B.C. |
Можно сказать, что мы приспособлены для принятия решений о рисках, которые относятся к жизни в небольших семейных группах на восточноафриканском плоскогорье сто тысяч лет до нашей эры. |
In this context, they recall that all of the area delineated in their complaint is either above the 300 metre mark or very close to it; accordingly, they dismiss the State party's claim that only 1,400 hectares of the area are highlands. |
В этой связи они напоминают, что весь район, о котором говорится в жалобе, расположен на высоте свыше 300 м или очень близко к этой отметке; соответственно, они отклоняют утверждение государства-участника о том, что лишь 1400 га от площади вышеупомянутого района приходится на плоскогорье. |
This popular vacation destination is like a piece of Switzerland sequestered within the Armenian highlands. |
Иными словами, Дилижан - это маленькая Швейцария, расположенная на армянском плоскогорье. |
The revolt was only put down by Italian troops under Don John of Austria, and even then the Moriscos retreated to the highlands and were not defeated until 1570. |
Восстание было подавлено итальянскими войсками под командованием Хуана Австрийского, и даже после этого мориски отступили на плоскогорье и продержались до 1570 года. |
About 10 per cent of its territory is highlands, the rest lowlands, plains, plateaus and hills. |
Около 10 процентов территории занимают горы, остальная часть представляет собой низины, равнины, плоскогорье и холмы. |
Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. |
История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье. |
Most of the species can be found in the Amazon Basin and the Guyana Highlands. |
Наибольшее разнообразие видов обнаружено в бассейне Амазонки и на Гвианском плоскогорье Гайаны. |
One way to think of it is that we're highly optimized for risk decisions that are endemic to living in small family groups in the East African highlands in 100,000 B.C. |
Можно сказать, что мы приспособлены для принятия решений о рисках, которые относятся к жизни в небольших семейных группах на восточноафриканском плоскогорье сто тысяч лет до нашей эры. |