Английский - русский
Перевод слова High-speed
Вариант перевода Скоростной

Примеры в контексте "High-speed - Скоростной"

Примеры: High-speed - Скоростной
After the opening of the high-speed line in 1998, the station was served every two hours from 1998 by an InterRegio service. После открытия скоростной линии в 1998 году на станцию каждые два часа прибывают поезда типа интеррегио.
On 22 November 2009 Deutsche Bahn and Qatari signed a memorandum of Agreement to build high-speed railway lines and underground transport networks in Qatar and Bahrain. 22 ноября 2009 годы был подписан меморандум, который предполагал строительство скоростной подземной железнодорожной линии в Катаре и Бахрейне.
Specialists from Scandinava performed experiments on high-speed shooting and interested Druzhinin and Shalopu with his clip "Oil", in which a column of combustible liquid was rotating and ignited without the use of 3D animation. Специалисты из Scandinava производили эксперименты по скоростной съёмке и заинтересовали Дружинина и Шальопу своим роликом «Нефть», в котором столб горючей жидкости вращался и воспламенялся без применения 3D-анимации.
The original plan also called for a high-speed rail line, the Narita Shinkansen, to connect the airport to central Tokyo, but this project was also cancelled with only some of the necessary land obtained. Первоначальный план также предполагал строительство скоростной железной дороги, Нарита-синкансэн, которая должна была соединить аэропорт с центральным Токио, но этот проект был отменен в связи с недополучением властями частной земли.
In 1935, a competition for high-speed transport aircraft was announced by the Aviation All-Union Scientific Engineering and Technical Society (AviaVNITO) and the newspaper "At the Wheel". В 1935 году авиационным всесоюзным научным инженерно-техническим обществом (АвиаВНИТО) и газетой «За рулём» был объявлен конкурс на скоростной транспортный самолёт.
Swift is the fourth Incat-built high-speed wave piercing catamaran to enter military service, following behind HMAS Jervis Bay, United States Army Vessel (USAV) Theater Support Vessel Spearhead (TSV-X1) and USS Joint Venture. Swift - четвёртый построенный Incat скоростной катамаран, выполненный по технологии волнореза для использования в военных целях, следующий за HMAS Jervis Bay, кораблем поддержки армии (TSV) 1X Spearhead и Joint Venture.
Increasingly, high-speed rail is emerging as an alternative to short-haul air transport, and urban areas are turning to new modes of light-rail transit. В качестве альтернативы ближнемагистральному авиатранспорту все шире начинает использоваться скоростной железнодорожный транспорт, а в городских районах начинают применяться новые виды скоростного рельсового транспорта.
Kyivstar offers «Mobile Internet XL» service to all subscribers, which allows using of high-speed access to World Wide Web for UAH 0.05 per 1 Mb. Благодаря полезной услуге «Мобильный Интернет XL» скоростной доступ во всемирную сеть стоит всего 5 копеек за 1 МБ данных, что позволит Вам значительно экономить при традиционном доступе в сеть Интернет.
In order to meet the ensuing demand for high-speed and high-precision tools, the country was undertaking research and development into tungsten-free manufacturing. Для удовлетворения спроса на инструменты для скоростной обработки и прецизионные инструменты в стране ведутся исследования и разработки в области производства материалов, не содержащих вольфрама.
One is the creation of a single system for providing Russian and Belarusian users with remote sensing space information by developing a common databank, a high-speed telecommunications system and basic technologies for theme-based processing of that information. Одно направление посвящено созданию единой системы обеспечения космической информацией (КИ) дистанционного зондирования Земля потребителей России и Беларуси, с разработкой единого банка данных, скоростной телекоммуникационной системы, базовых технологий тематической обработки КИ.
Development of the Pyongyang-Sinuiju high-speed railway, modernization of railways, improvement of Wonsan-Hamhung highway, construction of Pyongyang-Sinuiju and Hamhung-Rajin highways and installation of standard road signs were some of the ongoing and planned activities. В числе текущих и запланированных мероприятий было названо строительство скоростной железной дороги Пхеньян - Синыйджу, модернизация железных дорог, повышение класса автодороги Вонсан - Хамхын, строительство автодорог Пхеньян - Синыйджу и Хамхын - Раджин и установка стандартных дорожных знаков.
The preparation by Tunisia of a schedule for implementation of the 592 kilometre high-speed rail link between Tunis and Ras Ejder, on the borders with Libya, and preparation of the terms of reference of the technical study for that route. составление Тунисом расписания работ по прокладке скоростной железной дороги протяженностью 592 км между Тунисом и Рас-Эждером на границе с Ливией и подготовка задания на проведение технико-экономического обоснования этого проекта.
(a) an agreement between the Governments of Malaysia and Singapore to build a high-speed line between Kuala Lumpur, Malaysia and Singapore under a public-private partnership modality with completion envisaged for 2020; а) соглашение между правительствами Малайзии и Сингапура о строительстве на основе партнерского сотрудничества государственного и частного секторов скоростной линии между Куала-Лумпуром, Малайзия, и Сингапуром с планируемым завершением строительства в 2020 году;
There was a high-speed chase in the hills. О скоростной погоне на холмах.
Although poorly maintained by heavy rail services, a high-speed railway service is proposed to link São Paulo and Rio de Janeiro. Хотя сеть магистральных железных дорог в стране развита довольно плохо, существует проект строительства скоростной железной дороги, которая должна соединить города Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро.
It should also be ascertained whether the measured speed of the vessel sailing light necessarily implies that the requirements of Chapter 22 ter, on high-speed craft, will be met. При этом следует уточнить приведет ли скоростной критерий порожнего судна к обязательному выполнению требований главы 22-тер, касающейся высокоскоростных судов.
The inauguration by Morocco of work on a high-speed line between Tangiers and Casablanca that will cost an estimated $2.5 billion and become operational in 2015. объявление Марокко о начале работ по прокладке скоростной железнодорожной линии между Танжером и Касабланкой сметной стоимостью 2,5 млрд. долл. США, которая, как ожидается, вступит в эксплуатацию в 2015 году;
High-speed chase, stolen Porsche. о скоростной погоне, угнанном Порше.
Initially, it connects on the Sanya Railway Station on the Hainan Eastern Ring High-Speed Railway (10 km to the east), and provides frequent high-speed rail service to a number of points along Hainan's eastern coast. Первоначально он соединялся с железнодорожным вокзалом Саньи скоростной железной дороги скоростной железной дороги Хайнаньское восточное кольцо (10 км к востоку) и обеспечивает частые высокоскоростные железнодорожные перевозки по нескольким точкам вдоль восточного побережья Хайнаня.
The station was originally envisaged to service new high-speed trains that were to run on a new high-speed line, the 'Y' line, intended to link Warsaw via Łódź and Kalisz to Wrocław and Poznań. Они должны были ходить по новой скоростной линии У, которая должна была связать Варшаву через Лодзь и Калиш с Вроцлавом и Познанью.
As long as it's not the proverbial oncoming high-speed light rail. Надеюсь только, это не скоростной поезд нашего мэра. (До Катрины Нагин хотел начать строительство монорельса до Батон-Руж)
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
Oliver, you're in the middle of a high speed chase. Оливер, ты находишься в центре скоростной погони.
The Italian Naval Command goal was a small, high speed two-seat motor torpedo boat based on the MTM. Целью итальянского военно-морского командования был небольшой, скоростной двухместный моторный торпедный катер на базе катеров типа МТМ.
The representatives of the Defendant and Plaintiff entered into joint venture negotiations to establish a high speed ferry service between Vancouver and Victoria. Представители ответчика и истца вступили в переговоры относительно совместного предприятия для создания скоростной линии паромного сообщения между Ванкувером и Викторией.