| Mr. Higgs, I'm not an investigator for the Treasury Department. | Мистер Хиггс, я не являюсь следователем Казначейства. |
| I don't see Elizabeth Higgs name down here. | Я не вижу здесь имени Элизабет Хиггс. |
| But it's come rather too late for Miss Higgs. | Но для мисс Хиггс это случилось слишком поздно. |
| The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated. | Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным. |
| Your Honor, Mr. Higgs still hasn't proved my client created Bitcoin. | Ваша Честь, мистер Хиггс всё ещё не доказал, что это мой клиент создал битмонету. |
| Mr. Higgs stated that he believed I was on the right track to finding Mr. Bitcoin. | Мистер Хиггс сообщил, что, по его мнению, я была на правильном пути, чтобы найти мистера Битмонету. |
| Matilda Annie Higgs came to Lark Rise fresh from training college with all the latest educational ideas. | Матильда Энни Хиггс приехала в Ларк Райз сразу после колледжа, со всеми последними идеями образования. |
| Look what became of Matilda Higgs. | Посмотрите, что случилось с Матильдой Хиггс. |
| I'm so glad Miss Higgs is safe and back amongst us. | Я так рад, что мисс Хиггс в безопасности и снова с нами. |
| Yes, Mr. Higgs, the timing of the arrest does seem strangely coincidental. | Да, мистер Хиггс, время ареста выглядит как довольно подозрительное совпадение. |
| Just so you know, Mr. Higgs, there'll be no more need for monitoring. | Для информации, мистер Хиггс, необходимости в наблюдении больше нет. |
| Miss Higgs, is that a wig? | Мисс Хиггс, правда, прелесть? |
| Miss Higgs, maybe we should talk in the other room. | Мисс Хиггс, мы можем поговорить в другой комнате? |
| Why do you think they're in there talking to Miss Higgs? | Ты думаешь почему они там разговаривают с мисс Хиггс? |
| We're told Miss Higgs shared a room with another girl? | Нам сказали, что мисс Хиггс делит комнату с другой девушкой? |
| Did you see Elizabeth Higgs at any point on Saturday night? | Ты видел Элизабет Хиггс в субботу вечером? |
| You think I have some sort of salacious interest in Miss Higgs? | Думаете, у меня какие-то низменные интересы в отношении мисс Хиггс? |
| John Higgs was reported to be convicted in August 1996 and David Mitchel in November 1994. | Согласно сообщениям, Джон Хиггс был осужден в августе 1996 года, а Дэвид Митчелл - в ноябре 1994 года. |
| Miss Higgs, do you mind giving us a moment to discuss? | Мисс Хиггс, не позволите нам обсудить это? |
| I'm here to tell you how you have behaved, and what you have done to Miss Higgs. | Я должна объяснить, как вы себя вели и что вы сделали с мисс Хиггс. |
| Look. Miss Higgs, can I be honest with you? | Мисс Хиггс, я могу быть честен с вами? |
| Do you mind if I ask you a few more questions about Elizabeth Higgs? | Вы не против ответить мне ещё на пару вопросов об Элизабет Хиггс? |
| Is there an objection in there somewhere, Mr. Higgs? | Вы высказываете протест против чего-то, мистер Хиггс? |
| At trial, the case for the prosecution was that Mr. Higgs, an American businessman travelling in a Honda motor car, stopped at a road junction to ask for directions at about 5 p.m. on 18 October 1992. | На суде версия обвинения состояла в том, что г-н Хиггс, американский бизнесмен, путешествовавший в автомобиле "хонда", в 5 часов вечера 18 октября 1992 года остановился на перекрестке, чтобы спросить дорогу. |
| Mr. Higgs, as much as I cherish all this time we spend together, is there some driving point you want to make? | Мистер Хиггс, поскольку я ценю все то время, что мы проводим вместе, к чему вы ведёте? |