And in this context, you can only talk about the probability of finding a certain value of the Higgs mass. | В этом контексте вы можете говорить только о возможности найти определённое значение массы Хиггса. |
If the Higgs exists, then it'll be created here in the centre of Atlas over the next few years. | Если бозон Хиггса существует, то он будет создан прямо здесь в центре Атласа за следущие несколько лет. |
You can deploy them around town until we figure out how to fix the higgs field. | Вы можете расставить их вокруг города до тех пора, пока мы не выясним, как починить поле Хиггса. |
Besides the known Higgs state, there could be a second state in which the Higgs field is billions and billions times denser than what we observe today, and the mere existence of another state of the Higgs field poses a potential problem. | Помимо уже известного состояния Хиггса, может быть и второе состояние, в котором поле Хиггса в миллиарды и миллиарды раз плотнее того, что мы наблюдаем сегодня. |
So there's an old idea in particle physics that this known pattern of charges, which is not very symmetric, could emerge from a more perfect pattern that gets broken - similar to how the Higgs particle breaks the electroweak pattern to give electromagnetism. | Одна из более старых теорий утверждает, что этот не слишком симметричный набор частиц мог возникнуть из более стройного набора, разрушенного чем-то, как бозон Хиггса разрушает модель электрослабости, что дает нам электромагнитные силы. |
John Higgs was reported to be convicted in August 1996 and David Mitchel in November 1994. | Согласно сообщениям, Джон Хиггс был осужден в августе 1996 года, а Дэвид Митчелл - в ноябре 1994 года. |
At trial, the case for the prosecution was that Mr. Higgs, an American businessman travelling in a Honda motor car, stopped at a road junction to ask for directions at about 5 p.m. on 18 October 1992. | На суде версия обвинения состояла в том, что г-н Хиггс, американский бизнесмен, путешествовавший в автомобиле "хонда", в 5 часов вечера 18 октября 1992 года остановился на перекрестке, чтобы спросить дорогу. |
The point is Higgs is being celebrated for work he did 50 years ago, so that got me thinking, perhaps I've already hit upon the idea that will win me my Nobel prize. | Суть в том, что Хиггс отмечается за работу, которую он совершил 50 лет назад, это натолкнуло меня на мысль, что я, возможно, уже нащупал идею, которая принесёт мне Нобелевскую премию. |
SOBEL: Excuse me, Mr. Higgs. | Извините, мистер Хиггс. |
MISS HIGGS SCREAMS Miss Higgs was carried home, never to be seen again. | Мисс Хиггс увезли домой, и больше её не видели. |
Beyond the Higgs, the universe continues to condense. | После бозона, Вселенная начала сгущаться. |
And if anything fails, it'll be a major setback in the search for the Higgs. | Если какая-нибудь часть сломается, это будет серьёзная задержка в поиске бозона Хиггса. |
It has given us quantum chromodynamics, which resolves the central problem of nuclear physics, as well as predicting the Higgs particle and much else. | Это дало нам квантовую хромодинамику, которая решает центральную проблему ядерной физики, а также прогнозирование бозона Хиггса и многое другое. |
In the Higgs mechanism, the four gauge bosons (of SU(2)×U(1) symmetry) of the unified electroweak interaction couple to a Higgs field. | В механизме Хиггса четыре калибровочных бозона (SU(2) Х U(1) симметрии) электрослабого взаимодействия соединяются в поле Хиггса. |
The main purpose of the Large Hadron Collider is to see this Higgs particle, and we're almost certain it will. | Основной задачей большого адронного коллайдера является обнаружение бозона Хиггса, и мы почти уверены, что он его обнаружит. |