| Michael Servetus taught a chiliastic view, though he was denounced by the Reformers as a heretic and executed in Geneva under Calvin's authority. | Испанский теолог-антитринитарий Мигель Сервет учил хилиастическому взгляду, хотя он был осуждён реформаторами как еретик и казнён в Женеве приверженцами Кальвина. |
| Surely not Canon Jack Smulley, senior Archdeacon, entrail-eating heretic of Bath and Wells? | Нет. Ну конечно же это не Джек-пушка, воинствующий еретик и архидьякон? |
| The heretic is not I, but he who sits on the throne of Peter and has taken the title of pope. | И еретик - не я... но тот, кто сидит на престоле Петра... и кто присвоил себе титул папы. |
| By the way, are you an heretic? | Ты, наверное, еретик? |
| I'm just another free-thinking heretic. | Я лишь ещё один вольнодумный еретик. Хаос. |
| He's a heretic! | Он еретик! Найдите его. |