Английский - русский
Перевод слова Heretic
Вариант перевода Еретик

Примеры в контексте "Heretic - Еретик"

Примеры: Heretic - Еретик
They gave you 30 days to prepare and prove that you weren't a heretic. Они давали 30 дней чтобы подготовиться и доказать, что ты не еретик.
Unfortunately, she's the heretic that I am the least concerned about right now. К несчастью, она Еретик, о ком я меньше всего обеспокоен сейчас.
One heretic... can pollute the others with impure ideas. Один еретик... может ввести в заблуждение всех остальных.
He was executed as a heretic. В дальнейшем он преследовался как еретик.
An incorrigible heretic called John Lambert is now imprisoned in The Tower and likely soon to be burned. Неисправимый еретик Джон Ламберт сейчас заключен в Тауэр и вероятно вскоре будет сожжен.
I'm just another free-thinking heretic. Я просто ещё один вольнодумствующий еретик.
Please don't commit suicide by heretic tonight. Пожалуйста, не покончить жизнь самоубийством сегодня, еретик
Great, because we need another heretic running loose around here. Чудесно, потому что нам нужен другой еретик который будет гулять тут
To Florence... and its heretic, Savonarola! Флоренция - и этот еретик Савонарола!
(They hung me as an heretic to this dead tree.) (За это я был повешен, как еретик, на этом мертвом дереве.)
Valerie, the heretic who turned your skin to vervain so you and Stefan couldn't touch? Валери, еретик который превратил твою кожу в вербену так что ты и Стефан не можете прикоснуться?
Agrippa himself was famous as a scholar, physician jurist, and astrologer, but throughout his life he was continually persecuted as a heretic. «Агриппа как таковой был известен как учёный, врач, юрист и астролог, но на протяжении всей своей жизни был постоянно преследуем как еретик.
I... feel like a... medieval heretic impaled on a very large and very thick... stake with splinters. Да, я чувствую себя, как средневековый еретик, посаженный на очень толстый и большой кол с занозами.
He might have been burned as a heretic, as many others were. ќн мог быть сожжен на костре как еретик, как многие другие.
The main character of the Synodic Act is Martin Armenin or Martin the Armenian - a heretic and a monk. Главным персонажем «Деяния» является Мартин Арменин, или Мартин Армянин - еретик и мних (монах).
Her first performance was The Barbarian and the Heretic. Первым её спектаклем был «Варвар и еретик».
I know why you want the boy, Heretic. Я знаю, зачем тебе мальчик, Еретик.
Heretic, You will atone for it! Еретик, за это гореть тебе в аду!
This man is not a heretic. Этот человек не еретик.
Because the heretic was purified. Был еретик, но теперь он чист!
You have a heretic and a huntress. У тебя есть еретик и охотница
Your prodigal heretic was fear-and-loathing in the armpit of Myrtle Beach. Твой еретик - повеса навивал страх и ненависть в объятиях Миртл-Бич.
As lon is such blatant corruption inruurch that heretic luther with continue to gain followers. Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей.
1415: Jan Hus is burned at the stake as a heretic at the Council of Constance. В 1415 году немецкий теолог Ян Гус был сожжён в Констанце, как еретик.
You are Barton Tesh - heretic and criminal disloyal to His Shadow. Ты, Бардон Кэш, еретик и преступник, противник правления Божественной Тени.