Английский - русский
Перевод слова Hereditary
Вариант перевода Наследственный

Примеры в контексте "Hereditary - Наследственный"

Примеры: Hereditary - Наследственный
You'll be happy to know that stupidity is not hereditary. Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак.
Craftsmen households members had to work throughout their lifetime, and their status was hereditary. Ремесленники были прикреплены к этим мастерским пожизненно, причём эта повинность носила наследственный характер.
In many forms of slavery, which are hereditary, children are denied the basic right to be born free. Многие формы рабства, имеющие наследственный характер, лишают детей основного права быть рожденными свободными.
Caste is descent-based and hereditary. Принадлежность к касте зависит от происхождения и носит наследственный характер.
There is a hereditary role. Имеет значение наследственный фактор.
It is possible that the title became hereditary. Титул быстро приобрёл наследственный характер.
In a dispute over land between Rudolf II and the heir to the throne, Archduke Mathias, Karl sided with Mathias, who made Karl a hereditary prince in 1608, in thanks for Karl's aid. В споре за земли между императором и наследником престола эрцгерцогом Матиасом, Карл принял сторону второго, за что тот, в благодарность, даровал Карлу в 1608 году наследственный титул князя.
Galton first sketched out his theory in the 1865 article "Hereditary Talent and Character", then elaborated further in his 1869 book Hereditary Genius. Первые эскизы теории были представлены им в 1865 году в статье «Наследственный талант и характер» («Hereditary Talent and Character»), более детально разработаны в книге «Наследование таланта» («Hereditary Genius», 1869).
The Dukes of St Albans also bear the hereditary title of Grand Falconer of England, and Hereditary Registrar of the Court of Chancery. Герцоги Сент-Олбанс также имеют наследственный титул Великого сокольничего Англии и наследственного секретаря суда лорд-канцлера.
Doctors and specialists carry out studies to determine the cause of the problem and, in the case of genetic and hereditary causes, apply preventive programmes. С этой целью медицинские работники и специалисты вначале проводят обследования, чтобы установить причины проблем, и, если эти причины носят генетический и/или наследственный характер, назначается профилактическое лечение.