However, according to the World Health Organization, in most countries the herbal medicines market is inadequately regulated. |
В то же время, по данным Всемирной организации здравоохранения, в большинстве стран рынок растительных препаратов регулируется недостаточно. |
The Chinese Materia Medica standards will be extended to cover some 200 commonly used Chinese herbal medicines in Hong Kong by 2012. |
К 2012 году стандарты на традиционные китайские фармакологические средства будут распространены примерно на 200 широко используемых в Гонконге китайских растительных лекарств. |
No, me and The Reverend had a highly sophisticated code when discussing the purchase of herbal narcotics. |
Нет, у нас с Преподобным придумана особая утончённая система знаков для обсуждения покупки растительных наркотиков. |
Traditional medicines: Part of the US$ 60 billion world market for herbal medicines is based on TK. |
В основе определенной части мирового рынка растительных лекарственных препаратов, емкость которых составляет 60 млрд. долл. США, лежат ТЗ. |
12.63 From January 2008, applications for import or export of 36 Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines under the Chinese Medicine Ordinance should be made to the DH. |
12.63 С января 2008 года заявки на импорт или экспорт 36 китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины в соответствии с Указом о традиционной китайской медицине должны направляться в ДЗ. |
12.64 In order to safeguard public health, the DH maintains surveillance on the safety and quality of Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines on sale in the market. |
12.64 Чтобы оградить здоровье населения, ДЗ следит за безопасностью и качеством традиционных китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины, продающихся на рынке. |
And if I don't mantain an extremely high dosages of herbal remedies, I will get very depressed. |
И если я не приму огромное количество растительных препаратов, то у меня начнётся сильная депрессия. |
The market for herbal medicine is growing rapidly, with a value currently estimated at $60 billion and expected to reach $5 trillion by the year 2050. |
Рынок растительных лекарственных средств стремительно растет и на данный момент составляет, по оценкам, 60 млрд. долл. США и согласно прогнозам к 2050 году должен достигнуть 5 трлн. долл. США15. |
HMPC aims at assisting in the harmonization of procedures and provisions concerning herbal medicinal products within the European Union, and further integrating herbal medicinal products in the European regulatory framework. |
Он способствует процедурам гармонизации и предложениям, делаемым в странах-членах ЕС, которые касаются лекарственных растительных продуктов, и дальнейшей интеграции лекарственных растительных продуктов в европейскую регуляторную систему. |
However, the situation is changing and India is entering world markets for herbal products in a significant way. India's exports of medicinal plants and herbal products are about US$ 8 million annually, but growing quickly. |
Ежегодно Индия экспортирует лекарственных растений и растительных препаратов примерно на 8 млн. долл. долл. США с гаммой из 120 товаров, произведенных по принципам аюрведы. |
India, for example, currently exports more medicinal plants than herbal products, due to difficulties in getting formulations cleared by the United States Food and Drug Administration and non-acceptance by medical insurance companies. |
Однако положение сегодня меняется, и Индия превращается в крупного поставщика растительных лекарственных препаратов на мировой рынок. |
Wrecking Ball was going on about some herbal cure for the zombie virus being cooked up in an old genetically modified food lab out there. |
Таран рассказывал, что там в заброшенной лаборатории готовят какое-то лекарство от зомби из растительных компонентов. Погоди. Марихуанна, |