| It's a tonic, really. It's herbal. | На самом деле это травяной тоник. |
| Visitors to the herb gardens can learn about the original herbal blend in their natural environment and learn all about the cultivation and power of herbs. | Гости травяных садов можете узнать об оригинальных травяной смеси, в их естественной среде обитания и узнать все о выращивании и энергия трав. |
| The Rose Cocktail is admirable pre-dinner drink with elegant aroma of cherry and herbal taste. | Прекрасный предобеденный коктейль с тонким ароматом вишен на травяной подложке вермута. Коктейль Роза имеет легкий и деликатный вкус, прежде всего вследствие небольшой крепости. |
| For those who wish to remove fat and dead cellulite, it is advisable to follow up Udwarthanam with herbal steam, Takara Dhara and internal medicine. | Для тех кто желает избавиться от лишнего жира и целлюлита дополните Удвартханам травяной сауной, процедурой Такара Дхара или лечением. |
| It has very interesting herbal flavor and taste. | Основное впечатление от коктейля обеспечивает вкус Бенедектина - немного лекарственный, травяной и сладковатый. |
| Their grasp of the five principles of herbal conjoinment was... | Его понимание пяти принципов соединения лекарственных трав... |
| On 'Following Taste, Following the Road' today, I am on a search for the secrets of Oriental medicine and am at the herbal medicine market! | Мат Чан Гым означает "дегустатор Чан Гым" Сегодня мы посетили лавку зеленщика, чтобы раскрыть секрет использования трав для приготовления вкусных блюд. |
| Also you can avail of ozokerite, bischofite, Kuyalnik estuary mud treatment; curative herbal decoction; laser and magnet therapy; physiotherapy equipment. | Проводится также лечение озокеритом, грязью лимана Куяльник, бишофитом, отварами лекарственных трав, лазеро- и магнитотерапия, аппаратная физиотерапия. |
| Examples of multi-country producers' associations are an international walnut growers' association and a European Union-wide herbal growers association. | Также существует и американская ассоциация производителей лекарственных и ароматических трав. |
| Seventy countries have national regulations on herbal medicines, but the legislative control of medicinal plants has not evolved around a structured model; | В 70 странах действует национальное законодательство, регулирующее применение лекарственных средств из трав, однако законодательство, регулирующее применение лечебных растений, развивается отнюдь не на основе какой-то структурной модели; |
| With the help of an Italian assistant, she made her own experiments in herbal medicine. | С помощью итальянского помощника она проводила собственные эксперименты с травами. |
| The Kwame Nkrumah University, in partnership with the Centre has also started a Bachelor Degree Programme in herbal medicine. | Кроме того, Университет имени Кваме Нкрумы в партнерстве с этим Центром открыл программу подготовки бакалавров в области лечения травами. |
| According to the information received, Bedi Begum induced abortion with herbal medicines. | Согласно полученной информации, для стимулирования выкидыша Беди Бегум пользовалась специальными травами. |
| Takara Dhara is concerned with the application of medicated herbal yogurt to the forehead. | Такара Дхара: в процессе данной процедуры мы наносим на лоб йогурт с лечебными травами. |
| Something to do with herbal remedies. | Что-то о лечении травами. |
| The Chinese Materia Medica standards will be extended to cover some 200 commonly used Chinese herbal medicines in Hong Kong by 2012. | К 2012 году стандарты на традиционные китайские фармакологические средства будут распространены примерно на 200 широко используемых в Гонконге китайских растительных лекарств. |
| Traditional medicines: Part of the US$ 60 billion world market for herbal medicines is based on TK. | В основе определенной части мирового рынка растительных лекарственных препаратов, емкость которых составляет 60 млрд. долл. США, лежат ТЗ. |
| 12.63 From January 2008, applications for import or export of 36 Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines under the Chinese Medicine Ordinance should be made to the DH. | 12.63 С января 2008 года заявки на импорт или экспорт 36 китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины в соответствии с Указом о традиционной китайской медицине должны направляться в ДЗ. |
| And if I don't mantain an extremely high dosages of herbal remedies, I will get very depressed. | И если я не приму огромное количество растительных препаратов, то у меня начнётся сильная депрессия. |
| The market for herbal medicine is growing rapidly, with a value currently estimated at $60 billion and expected to reach $5 trillion by the year 2050. | Рынок растительных лекарственных средств стремительно растет и на данный момент составляет, по оценкам, 60 млрд. долл. США и согласно прогнозам к 2050 году должен достигнуть 5 трлн. долл. США15. |
| Interactions with ketorolac exist with some herbal supplements. | Взаимодействие с кеторолаком существует с некоторыми растительными добавками. |
| International trade in herbal medicines is rapidly increasing. | Быстро развивается международная торговля растительными медицинскими препаратами. |
| A study of Luo children in western Kenya found that 19% reported engaging in self-treatment with either herbal or pharmaceutical medicine. | Изучение детей народа Луо, что в западной Кении, выявило, что 19 % из них прибегали к самолечению или растительными, или лекарственными средствами. |
| 12.60 For licensing of Chinese medicines traders, retailers and wholesalers selling Chinese herbal medicines, as well as manufacturers and wholesalers of proprietary Chinese medicines must apply for licences. | 12.60 Для лицензирования торговцев традиционными китайскими лекарствами, розничных и оптовых торговцев, производителей и оптовых торговцев растительными китайскими лекарствами, а также производителей и оптовых торговцев запатентованными традиционными китайскими лекарствами они должны обратиться за получением лицензий. |
| The United States market of herbal medicines stood at US$ 5.4 billion in 2000, while at least 80 per cent of Africans use herbal medicine. About 75 per cent of people in France have used alternative medicine. | В 2000 году объем товарооборота лекарственных трав в Соединенных Штатах Америки находился на уровне 5,4 млрд. долл. США, в то время как в Африке 80 процентов населения пользуются растительными лекарственными средствами. |
| So I go to offer my few herbal skills. | Поэтому иду предложить свои навыки в травах. |
| I've run out of Good News brand herbal supplement. | У меня кончилась хорошеновостная добавка на травах. |
| Mexican herbal medication for stomach problems, but only in the sense that lead chromate is an herb and poison is a medication. | Мексиканский препарат на травах от проблем с желудком только с той точки зрения, что хромат свинца - вещество растительного происхождение а яд - своего рода препарат |
| There's herbal remedies and alternative diets. | Здесь лекарства на травах и альтернативные диеты |
| So I went by, scored some herbal medicines for them. | Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах. |
| Herbal remedies help, but I deserve the pain. | Травы помогают, но я заслуживаю боли. |
| The first aid center at the airport has small canisters of oxygen and Tibetan herbal medicine for sale. | В центре первой медицинской помощи аэропорта продаются маленькие баллоны с кислородом и некоторые травы, использующиеся в тибетской медицине для устранения таких симптомов. |
| From very ancient times, man tried to improve the taste of food by adding spices, oil, honey, herbs and herbal extracts, salt and the like... | С древних времен человек улучшал вкус блюд, прибавляя к ним коренья, масла, мед, травы и растительные экстракты, соль... |
| Elizabeth Blackwell's A Curious Herbal (1737-39) was illustrated partly from specimens taken from the Chelsea Physic Garden. | Книга А Curious Herbal («Странные травы») автора Элизабет Блеквелл, вышедшая в 1737-1739 годах была частично иллюстрирована с помощью образцов, взятых в Аптекарском саду Челси. |
| To see our complete selection of herbal teas, click here. To see our complete selection of natural herbs and spices, click here. | Лекарственные травы прочно вошли в современную конвенциональную и альтернативную медицину и по-прежнему продолжают исцелять различные виды заболеваний. |