Remember losing your voice before a show once, in college... and Debbie forcing you to drink that re-mixed herbal tonic | Помнишь, ты потерял голос перед выступлением, в колледже... и Дебби заставила тебя выпить какой-то травяной тоник |
Herbal smoothie, you have done it again. | Травяной коктейль, ты снова справился. |
Where do you keep the herbal teas? | Где ты хранишь травяной чай? |
It was time for me to exhale the hypocrisy of my friends, and inhale the wonders of an herbal life. | Настало время забыть о своих лже-друзьях и вдохнуть все прелести "травяной" жизни. |
In Udwarthanam, the body is massaged after an application of the aforementioned herbal paste to the skin. | В Удвартханам массаж тела проводится после нанесения на кожу травяной пасты лекам. |
They specialize in colonics and herbal enemas. | Они лечат толстую кишку клизмами из настоек трав. |
Vegetation cover is lost due to overgrazing and overexploitation for firewood or for herbal and medicinal uses. | Растительный покров утрачивается вследствие чрезмерного стравливания или слишком интенсивной эксплуатации с целью получения древесного топлива, а также сбора трав в медицинских и иных целях. |
Visitors to the herb gardens can learn about the original herbal blend in their natural environment and learn all about the cultivation and power of herbs. | Гости травяных садов можете узнать об оригинальных травяной смеси, в их естественной среде обитания и узнать все о выращивании и энергия трав. |
Today, we know that the human immune system can be assisted in its activities by far more than just antibiotic drugs or herbal extracts. | Сегодня мы знаем, что стимулировать активность иммунной системы человека можно отнюдь не только с помощью антибиотиков или экстрактов лекарственных трав. |
Examples of multi-country producers' associations are an international walnut growers' association and a European Union-wide herbal growers association. | Также существует и американская ассоциация производителей лекарственных и ароматических трав. |
This became a center of herbal trade in Joseon, and even attracted buyers from neighboring countries. | Яннёнси стал центром торговли травами в государстве Чосон, а также привлекал покупателей из соседних стран. |
Bakery and home conditory - products from whole wheat flour: special rolls, regular and herbal pittas, challas for Shabbat, a choice of cakes, cookies and jams. | Пекарня и домашняя кондитерская - продукты из цельной пшеничной муки: особые рогалики, обычные питы и питы с травами, шаббатные халы, разнообразие пирожных, печенья и джемов. |
Traditional healing and herbal treatments that delay medical treatments; | традиционных методах врачевания и лечении травами, из-за которых медицинская помощь предоставляется с опозданием; |
Angelique studied herbal remedies, there wasn't a plant on the island she didn't know and understand the properties of, including one specific variety found at her house. | Анжелика изучала лечение травами, на острове не было растения, которого бы она не знала или свойств которого не понимала, включая растения из специальной подборки у своего дома. |
Something to do with herbal remedies. | Что-то о лечении травами. |
However, according to the World Health Organization, in most countries the herbal medicines market is inadequately regulated. | В то же время, по данным Всемирной организации здравоохранения, в большинстве стран рынок растительных препаратов регулируется недостаточно. |
The Chinese Materia Medica standards will be extended to cover some 200 commonly used Chinese herbal medicines in Hong Kong by 2012. | К 2012 году стандарты на традиционные китайские фармакологические средства будут распространены примерно на 200 широко используемых в Гонконге китайских растительных лекарств. |
And if I don't mantain an extremely high dosages of herbal remedies, I will get very depressed. | И если я не приму огромное количество растительных препаратов, то у меня начнётся сильная депрессия. |
India, for example, currently exports more medicinal plants than herbal products, due to difficulties in getting formulations cleared by the United States Food and Drug Administration and non-acceptance by medical insurance companies. | Однако положение сегодня меняется, и Индия превращается в крупного поставщика растительных лекарственных препаратов на мировой рынок. |
Wrecking Ball was going on about some herbal cure for the zombie virus being cooked up in an old genetically modified food lab out there. | Таран рассказывал, что там в заброшенной лаборатории готовят какое-то лекарство от зомби из растительных компонентов. Погоди. Марихуанна, |
Interactions with ketorolac exist with some herbal supplements. | Взаимодействие с кеторолаком существует с некоторыми растительными добавками. |
International trade in herbal medicines is rapidly increasing. | Быстро развивается международная торговля растительными медицинскими препаратами. |
A study of Luo children in western Kenya found that 19% reported engaging in self-treatment with either herbal or pharmaceutical medicine. | Изучение детей народа Луо, что в западной Кении, выявило, что 19 % из них прибегали к самолечению или растительными, или лекарственными средствами. |
12.60 For licensing of Chinese medicines traders, retailers and wholesalers selling Chinese herbal medicines, as well as manufacturers and wholesalers of proprietary Chinese medicines must apply for licences. | 12.60 Для лицензирования торговцев традиционными китайскими лекарствами, розничных и оптовых торговцев, производителей и оптовых торговцев растительными китайскими лекарствами, а также производителей и оптовых торговцев запатентованными традиционными китайскими лекарствами они должны обратиться за получением лицензий. |
The United States market of herbal medicines stood at US$ 5.4 billion in 2000, while at least 80 per cent of Africans use herbal medicine. About 75 per cent of people in France have used alternative medicine. | В 2000 году объем товарооборота лекарственных трав в Соединенных Штатах Америки находился на уровне 5,4 млрд. долл. США, в то время как в Африке 80 процентов населения пользуются растительными лекарственными средствами. |
It's a simple herbal remedy. | Это простое лекарство на травах. |
It's a very powerful herbal remedy. | Это мощное лекарство на травах. |
I've run out of Good News brand herbal supplement. | У меня кончилась хорошеновостная добавка на травах. |
Mexican herbal medication for stomach problems, but only in the sense that lead chromate is an herb and poison is a medication. | Мексиканский препарат на травах от проблем с желудком только с той точки зрения, что хромат свинца - вещество растительного происхождение а яд - своего рода препарат |
So I went by, scored some herbal medicines for them. | Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах. |
Herbal remedies help, but I deserve the pain. | Травы помогают, но я заслуживаю боли. |
Naturtint Permanent Hair Dye, develpoed by Phergal Labratories in Madrid, Spain, is one of the world's leading natural hair colorant, possessing an exclusive revolutionary formula combining the guarantee of a permanent hair colorant with the benefits of natural herbal extracts and cereal ingredients. | Краски для волос компании "Натуртинт" произведены в Испании и основаны на эксклюзивной и революционной формулы, сочетающей в себе натуральные компоненты, лекарственные травы и злаки, обеспечивающие Вашим волосам устойчивый цвет. |
To generate income from the forest environment, the Government conducted training for women in forestry so they could carry out economically productive activities such as culturing beehives to make honey, using cocoons to make natural silk and encouragement to grow herbal plants. | Для получения доходов в лесной местности правительство организовало для женщин профессиональную подготовку в области лесного хозяйства, с тем чтобы они могли заниматься экономически производительной деятельностью, например содержать ульи для получения меда, использовать коконы для производства натурального шелка и выращивать целебные травы. |
Elizabeth Blackwell's A Curious Herbal (1737-39) was illustrated partly from specimens taken from the Chelsea Physic Garden. | Книга А Curious Herbal («Странные травы») автора Элизабет Блеквелл, вышедшая в 1737-1739 годах была частично иллюстрирована с помощью образцов, взятых в Аптекарском саду Челси. |
To see our complete selection of herbal teas, click here. To see our complete selection of natural herbs and spices, click here. | Лекарственные травы прочно вошли в современную конвенциональную и альтернативную медицину и по-прежнему продолжают исцелять различные виды заболеваний. |