Английский - русский
Перевод слова Herbal

Перевод herbal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травяной (примеров 31)
First, I need to drink this herbal remedy. Сначала мне нужно выпить травяной отвар.
Visitors to the herb gardens can learn about the original herbal blend in their natural environment and learn all about the cultivation and power of herbs. Гости травяных садов можете узнать об оригинальных травяной смеси, в их естественной среде обитания и узнать все о выращивании и энергия трав.
I drank an herbal infusion. Я выпил травяной настой.
It was time for me to exhale the hypocrisy of my friends, and inhale the wonders of an herbal life. Настало время забыть о своих лже-друзьях и вдохнуть все прелести "травяной" жизни.
For those who wish to remove fat and dead cellulite, it is advisable to follow up Udwarthanam with herbal steam, Takara Dhara and internal medicine. Для тех кто желает избавиться от лишнего жира и целлюлита дополните Удвартханам травяной сауной, процедурой Такара Дхара или лечением.
Больше примеров...
Трав (примеров 37)
It's an herbal potion handed down from my ancestors Это снадобье из трав, посланное мне предками.
Even ghosts would flee from our herbal medicines От наших лекарств из трав сбегут даже призраки!
Visitors to the herb gardens can learn about the original herbal blend in their natural environment and learn all about the cultivation and power of herbs. Гости травяных садов можете узнать об оригинальных травяной смеси, в их естественной среде обитания и узнать все о выращивании и энергия трав.
Health services based on the Ayurved, natural and herbal cures, homeopathy, and Yunani are also expanding in the country. В стране также расширяется деятельность медицинских центров, практикующих "Аюрведу", использование природных лекарственных средств и трав и гомеопатии.
Seventy countries have national regulations on herbal medicines, but the legislative control of medicinal plants has not evolved around a structured model; В 70 странах действует национальное законодательство, регулирующее применение лекарственных средств из трав, однако законодательство, регулирующее применение лечебных растений, развивается отнюдь не на основе какой-то структурной модели;
Больше примеров...
Травами (примеров 15)
With the help of an Italian assistant, she made her own experiments in herbal medicine. С помощью итальянского помощника она проводила собственные эксперименты с травами.
I believe she practises yoga, meditates, has a healthy vegetarian diet and has herself treated with herbal therapies. Я знаю, что она практикует йогу, медитации, придерживается вегетарианской диеты и лечит себя травами.
Takara Dhara is concerned with the application of medicated herbal yogurt to the forehead. Такара Дхара: в процессе данной процедуры мы наносим на лоб йогурт с лечебными травами.
Angelique studied herbal remedies, there wasn't a plant on the island she didn't know and understand the properties of, including one specific variety found at her house. Анжелика изучала лечение травами, на острове не было растения, которого бы она не знала или свойств которого не понимала, включая растения из специальной подборки у своего дома.
Something to do with herbal remedies. Что-то о лечении травами.
Больше примеров...
Растительных (примеров 12)
The Chinese Materia Medica standards will be extended to cover some 200 commonly used Chinese herbal medicines in Hong Kong by 2012. К 2012 году стандарты на традиционные китайские фармакологические средства будут распространены примерно на 200 широко используемых в Гонконге китайских растительных лекарств.
No, me and The Reverend had a highly sophisticated code when discussing the purchase of herbal narcotics. Нет, у нас с Преподобным придумана особая утончённая система знаков для обсуждения покупки растительных наркотиков.
12.63 From January 2008, applications for import or export of 36 Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines under the Chinese Medicine Ordinance should be made to the DH. 12.63 С января 2008 года заявки на импорт или экспорт 36 китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины в соответствии с Указом о традиционной китайской медицине должны направляться в ДЗ.
HMPC aims at assisting in the harmonization of procedures and provisions concerning herbal medicinal products within the European Union, and further integrating herbal medicinal products in the European regulatory framework. Он способствует процедурам гармонизации и предложениям, делаемым в странах-членах ЕС, которые касаются лекарственных растительных продуктов, и дальнейшей интеграции лекарственных растительных продуктов в европейскую регуляторную систему.
Wrecking Ball was going on about some herbal cure for the zombie virus being cooked up in an old genetically modified food lab out there. Таран рассказывал, что там в заброшенной лаборатории готовят какое-то лекарство от зомби из растительных компонентов. Погоди. Марихуанна,
Больше примеров...
Растительными (примеров 5)
Interactions with ketorolac exist with some herbal supplements. Взаимодействие с кеторолаком существует с некоторыми растительными добавками.
International trade in herbal medicines is rapidly increasing. Быстро развивается международная торговля растительными медицинскими препаратами.
A study of Luo children in western Kenya found that 19% reported engaging in self-treatment with either herbal or pharmaceutical medicine. Изучение детей народа Луо, что в западной Кении, выявило, что 19 % из них прибегали к самолечению или растительными, или лекарственными средствами.
12.60 For licensing of Chinese medicines traders, retailers and wholesalers selling Chinese herbal medicines, as well as manufacturers and wholesalers of proprietary Chinese medicines must apply for licences. 12.60 Для лицензирования торговцев традиционными китайскими лекарствами, розничных и оптовых торговцев, производителей и оптовых торговцев растительными китайскими лекарствами, а также производителей и оптовых торговцев запатентованными традиционными китайскими лекарствами они должны обратиться за получением лицензий.
The United States market of herbal medicines stood at US$ 5.4 billion in 2000, while at least 80 per cent of Africans use herbal medicine. About 75 per cent of people in France have used alternative medicine. В 2000 году объем товарооборота лекарственных трав в Соединенных Штатах Америки находился на уровне 5,4 млрд. долл. США, в то время как в Африке 80 процентов населения пользуются растительными лекарственными средствами.
Больше примеров...
Травах (примеров 9)
It's a simple herbal remedy. Это простое лекарство на травах.
I've run out of Good News brand herbal supplement. У меня кончилась хорошеновостная добавка на травах.
Mexican herbal medication for stomach problems, but only in the sense that lead chromate is an herb and poison is a medication. Мексиканский препарат на травах от проблем с желудком только с той точки зрения, что хромат свинца - вещество растительного происхождение а яд - своего рода препарат
There's herbal remedies and alternative diets. Здесь лекарства на травах и альтернативные диеты
So I went by, scored some herbal medicines for them. Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
Больше примеров...
Травы (примеров 7)
Herbal remedies help, but I deserve the pain. Травы помогают, но я заслуживаю боли.
The first aid center at the airport has small canisters of oxygen and Tibetan herbal medicine for sale. В центре первой медицинской помощи аэропорта продаются маленькие баллоны с кислородом и некоторые травы, использующиеся в тибетской медицине для устранения таких симптомов.
Naturtint Permanent Hair Dye, develpoed by Phergal Labratories in Madrid, Spain, is one of the world's leading natural hair colorant, possessing an exclusive revolutionary formula combining the guarantee of a permanent hair colorant with the benefits of natural herbal extracts and cereal ingredients. Краски для волос компании "Натуртинт" произведены в Испании и основаны на эксклюзивной и революционной формулы, сочетающей в себе натуральные компоненты, лекарственные травы и злаки, обеспечивающие Вашим волосам устойчивый цвет.
To generate income from the forest environment, the Government conducted training for women in forestry so they could carry out economically productive activities such as culturing beehives to make honey, using cocoons to make natural silk and encouragement to grow herbal plants. Для получения доходов в лесной местности правительство организовало для женщин профессиональную подготовку в области лесного хозяйства, с тем чтобы они могли заниматься экономически производительной деятельностью, например содержать ульи для получения меда, использовать коконы для производства натурального шелка и выращивать целебные травы.
To see our complete selection of herbal teas, click here. To see our complete selection of natural herbs and spices, click here. Лекарственные травы прочно вошли в современную конвенциональную и альтернативную медицину и по-прежнему продолжают исцелять различные виды заболеваний.
Больше примеров...