| After the treatment in Hanoi, Thich Huyen Quang went back to Nguyen Thieu pagoda, Binh Dinh Province; (d) According to recent information, Thich Huyen Quang recently suffered a gastric haemorrhage and is now under medical treatment in Binh Dinh Province General Hospital. | После лечения в Ханое Тич Гуйен Кванг вернулся в пагоду Нгуйен Тиу в провинции Бинь Динь; d) согласно последней информации, у Тич Гуйен Кванга недавно открылось желудочное кровотечение и в настоящее время он находится в больнице провинции Бинь Динь. |
| The occupying Power's policy of changing the demographic and cultural character of Cyprus by the importation of settlers and the destruction, desecration and pillaging, especially of places of worship as a result of the 1974 invasion, constitute a continuous haemorrhage of our cultural heritage. | Политика оккупирующей державы, направленная на изменение демографического и культурного характера Кипра на основе "завоза" поселенцев и разрушения, осквернения и разграбления, в особенности в местах поклонения в результате вторжения 1974 года, вызывает постоянное "кровотечение" нашего культурного наследия. |
| The kidney hemorrhaged into your abdomen. | Почечное кровотечение в брюшной полости |
| Haemorrhage: 26.6 per cent | кровотечение - 26,6%; |
| There was another haemorrhage. | У неё опять кровотечение. |
| I couldn't stop the haemorrhage. | Я не смог остановить кровотечение. |
| I think I have a haemorrhage. | Я думаю у меня кровотечение. |
| Internal haemorrhage, broken ribs. | Внутреннее кровотечение, перелом ребер. |
| Postpartum haemorrhage, liver failure | Послеродовое кровотечение, печеночная недостаточность |
| Haemorrhages during pregnancy or confinement | Кровотечение во время беременности и родов |