UNICEF identifies the main causes to be haemorrhage and infection related to the lack of access to and poor services. |
По мнению ЮНИСЕФ, основными причинами являются кровотечение и инфекции, связанные с отсутствием медицинской помощи или ее низким качеством. |
The most frequent causes of maternal mortality are haemorrhage, complications from abortions, toxaemia and puerperal infections. |
Наиболее частыми причинами материнской смертности являются кровотечение, осложнение в связи с абортом, токсемия и инфекция во время родов и в послеродовой период. |
Ante-partum haemorrhage was 3/1000 deliveries (range from 0-7/1000) |
Дородовое кровотечение наблюдалось в З случаях на каждые 1 тыс. родов (разброс от 0 до 7/1000). |
Despite his objections, he allegedly was transferred, and the aforementioned prisoner was said to have attacked him with a pair of secateurs, producing an internal haemorrhage and the loss of the left kidney. |
Несмотря на его сопротивление, он все же был переведен в другое отделение, и вышеупомянутый заключенный нанес ему удар ножницами, в результате чего у него открылось внутреннее кровотечение и ему пришлось удалить левую почку. |
Post-partum haemorrhage was 21/1000 (maximum 53/1000 in 1979 and minimum 8/1000 in 2001) |
Послеродовое кровотечение - 21/1000 родов (максимальное значение составляло 53/1000 случаев в 1979 году, а минимальное - 8/1000 случаев в 2001 году). |