| A moderate case will often result in dark streaks in the vision, while dense vitreous hemorrhage can significantly inhibit vision. | Умеренный случай часто приводит к тёмной полосе в поле зрения, в то время как сильное кровоизлияние в стекловидное тело может значительно ингибировать зрение. |
| Unexplained loss of consciousness could be cardiomyopathy, global anoxia, subarachnoid hemorrhage... | Необъяснимая потеря сознания. возможно, кардиомиопатия, общая кислородная недостаточность, внутримозговое кровоизлияние... обезвоживание. |
| Cerebral infarction or intercranial hemorrhage. | Церебральный инфаркт или внутричерепное кровоизлияние. |
| Not only retinal hemorrhages, but we found a subdural hematoma and cerebral edema. | У неё ретинальное кровоизлияние, а также мы нашли субдуральную гематому и отёк мозга. |
| The haemorrhage is from the severance of the left carotid. | Кровоизлияние произошло из-за разрыва левой сонной артерии. |
| We told you he'd hemorrhage. | Мы говорили, что у него будет кровотечение. |
| Hemorrhage during and after labor, Eclampsia, | кровотечение во время родов и после них; |
| The main causes of maternal mortality and morbidity are hemorrhage, including pre-and postpartum hemorrhage, eclampsia, unsafe abortion and its complications. | Основными причинами материнской смертности и заболеваемости являются кровотечение, включая дородовое и послеродовое кровотечение, эклампсия, небезопасный аборт и его осложнения. |
| Helmer claims that a minor haemorrhage occurred. | Хельмер утверждает, что в ходе операции произошло небольшое кровотечение. |
| Haemorrhage as the most frequent complication, being the cause of three in each six maternal deaths. | наиболее распространенным осложнением после аборта является кровотечение, служащее причиной трех из каждых шести случаев материнской смертности. |