| Socrates' last words, right after drinking hemlock. | Последние слова Сократа, сразу после того как он выпил болиголов. |
| It's almost identical to hemlock except for the berries, obviously. | Очень похожа на болиголов, но только с ягодами. |
| What did you put in that wine, Pet, hemlock? | Что ты положила в это вино, Пет? Болиголов? |
| But I don't grow hemlock. | Но я не выращиваю болиголов. |
| You tried to sell me hemlock like this a year ago. | Ты пытался продать мне болиголов в таком пузырьке год назад |
| You put hemlock in Henry's teacup and then set up George Hammond for the crime. | Вы положили цикуту в чашку Генри, и затем выставили Джорджа Хеммонда виновным. |
| Popped into your shed first thing yesterday and slipped hemlock in your teacup. | Вчера первым делом проскользнула в ваш сарай и подложила цикуту в вашу чашку. |
| Socrates chose hemlock for his own execution, and so did you. | Сократ выбрал цикуту для собственной казни, и вы тоже. |
| as though of hemlock I had drunk, | как точно я цикуту выпил, |
| Where would I get hemlock? | Где бы я взяла цикуту? |
| You failed to mention that a character in your novel eats a hemlock salad. | Вы забыли упомянуть, что персонаж из вашей книги ест салат с болиголовом. |
| Turns out Marko was killed by hemlock. | Оказалось, что Марко отравили болиголовом. |
| You thought he was being poisoned by hemlock? | Ты считала, что его отравили болиголовом? |
| So that was the smell with the hemlock? | Этот же запах был вместе с болиголовом |
| The main markers of hemlock intoxication. | Основной признак отравления болиголовом. |
| So you left traces of hemlock in George's house and kept the rest with you. | Вы оставили следы цикуты в доме Джорджа, а остальное приберегли для себя. |
| It's all your hemlock's fault. | Все из за твоей цикуты. |
| A mixture of digitalin and hemlock. | Отравление! Смесь экстракта дигиталиса и настоя цикуты. |
| And of course, Socrates ended up having- being forced to drink the hemlock... because he was accused of corrupting the morals of the youth. | Конец был очень печальный: Сократ был вынужден уйти из жизни, выпив яд цикуты из-за того, что был обвинен в развращении нравов юношества. |
| In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant. | В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова. |
| The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
| The Eastern Hemlock, considered the most shade-tolerant of all North American tree species, is able to germinate, persist, and even grow under a completely closed canopy. | Например, тсуга канадская, одно из характерных теневыносливых растений родом из Северной Америки, в состоянии прорастать и полноценно развиваться под полностью закрытым пологом леса. |
| The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
| The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
| In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid. | В 1950-ые, маленький организм появился в Ричмонде, штат Вирджиния, названный Hemlock Woolly Adelgid. |
| In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid. | В 1950-ые, маленький организм появился в Ричмонде, штат Вирджиния, названный Hemlock Woolly Adelgid (жук - вредитель, представляющий большую опасность для канадской тсуги, прим. переводчика). |
| Hemlock, an Emacs-like editor implemented in Common Lisp. | Текстовый редактор Hemlock (типа Emacs), написанный на Common Lisp. |
| On the day that they buried her husband, the local paper described my aunt as the most beautiful and despised woman in Hemlock Grove. | В день похорон ее мужа, местные газеты называли мою тётю самой прекрасной и презренной женщиной в Хемлок Гроув. |
| Whatever you think you know about Hemlock Grove, whatever your sister might have told you, know this: | Что бы ты не думал о том, что знаешь Хемлок Гроув, что бы тебе ни говорила твоя сестра, знай одно: |
| "Hemlock, a frequent winner in The Gazette Street Decoration Contest..." "finished a disappointing sixth this year". | "Хемлок, постоянный победитель в конкурсе на лучшие Рождественские украшения, по мнению журнала"Газет"..." "в этом году стал лишь несчастным 6-ым в списке". |
| The budget for the first season of Hemlock Grove is reportedly about $45 million. | Бюджет первого сезона «Хемлок Гроув» составил примерно 45 миллионов долларов. |
| This is all part of Hemlock Acres? | Это территория Хемлок Эйкерс? |
| The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
| The Eastern Hemlock, considered the most shade-tolerant of all North American tree species, is able to germinate, persist, and even grow under a completely closed canopy. | Например, тсуга канадская, одно из характерных теневыносливых растений родом из Северной Америки, в состоянии прорастать и полноценно развиваться под полностью закрытым пологом леса. |
| The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
| The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
| North American exports of roundwood to Japan were up in 2004 for the first time in eight years as Japanese buyers showed increased interest in, particularly, Douglas-fir and hemlock from the US and Canadian west coast. | В 2004 году впервые за последние восемь лет было отмечено увеличение североамериканского экспорта круглого леса в Японию, поскольку японские покупатели стали проявлять повышенный интерес, в частности, к лжетсуге тиссолистной и тсуге из США и с западного побережья Канады. |
| Nearly every tree capable of supporting nests had them, often more than 50 per tree; one hemlock was recorded as holding 317 nests. | Почти каждое дерево могло выдержать больше 50 гнёзд: например, на одной тсуге было найдено 317 гнёзд. |
| When it moved into its new host, the Eastern Hemlock tree, it escaped its predators, and the new tree had no resistance to it. | Когда он переселился к новому хозяину, к канадской тсуге, он ускользнул от хищников, и новые деревья не умели сопротивляться ему. |
| When it moved into its new host, the Eastern Hemlock tree, it escaped its predators, and the new tree had no resistance to it. | Когда он переселился к новому хозяину, к канадской тсуге, он ускользнул от хищников, и новые деревья не умели сопротивляться ему. |
| What do we know about hemlock? | Что нам известно о болиголове? |
| Well, I believe it was Socrates who said of hemlock, | Ещё Сократ говорил о болиголове, "Что я пил?" |
| It's distilled from the flowers of the spotted hemlock. | Каниин содержится в болиголове крапчатом. |
| Hemlock High students are encouraged to attend. | Студенты Хэмлок Хай будут принимать в ней участие. |
| And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove. | ичастичновыпотрошенным рано утром в парке Килберри Южный Хэмлок Гроув |