We still need gold ore, hemlock, and mace. | Нам еще нужны золотая руда, болиголов и мускатный цвет. |
Hemlock takes about an hour to work its way into your system. | Болиголов примерно час проникает в организм. |
There was hemlock in that perfume. | В них был болиголов. |
Hemlock is a leafy plant. | Болиголов - лиственное растение. |
So maybe Andrea had some hemlock on her that transferred to your gloves. | Возможно на Андреа присутствует болиголов, который перенесся с нее на перчатки. |
My colleagues found hemlock in your house. | Мои сотрудники нашли цикуту у вас дома. |
Popped into your shed first thing yesterday and slipped hemlock in your teacup. | Вчера первым делом проскользнула в ваш сарай и подложила цикуту в вашу чашку. |
My sense, as though of hemlock I had drunk | Все чувства, точно я цикуту пью, |
as though of hemlock I had drunk, | как точно я цикуту выпил, |
Where would I get hemlock? | Где бы я взяла цикуту? |
You failed to mention that a character in your novel eats a hemlock salad. | Вы забыли упомянуть, что персонаж из вашей книги ест салат с болиголовом. |
Turns out Marko was killed by hemlock. | Оказалось, что Марко отравили болиголовом. |
And if that doesn't work, you always have the second bolt, filled with hemlock. | А если он не сработает, то всегда есть второй болт, смазанный болиголовом. |
So that was the smell with the hemlock? | Этот же запах был вместе с болиголовом |
The main markers of hemlock intoxication. | Основной признак отравления болиголовом. |
A mixture of hemlock and digitalin. | Смесь цикуты и дигитала. |
It's all your hemlock's fault. | Все из за твоей цикуты. |
A mixture of digitalin and hemlock. | Отравление! Смесь экстракта дигиталиса и настоя цикуты. |
And of course, Socrates ended up having- being forced to drink the hemlock... because he was accused of corrupting the morals of the youth. | Конец был очень печальный: Сократ был вынужден уйти из жизни, выпив яд цикуты из-за того, что был обвинен в развращении нравов юношества. |
In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant. | В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова. |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
The Eastern Hemlock, considered the most shade-tolerant of all North American tree species, is able to germinate, persist, and even grow under a completely closed canopy. | Например, тсуга канадская, одно из характерных теневыносливых растений родом из Северной Америки, в состоянии прорастать и полноценно развиваться под полностью закрытым пологом леса. |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid. | В 1950-ые, маленький организм появился в Ричмонде, штат Вирджиния, названный Hemlock Woolly Adelgid. |
In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid. | В 1950-ые, маленький организм появился в Ричмонде, штат Вирджиния, названный Hemlock Woolly Adelgid (жук - вредитель, представляющий большую опасность для канадской тсуги, прим. переводчика). |
Hemlock, an Emacs-like editor implemented in Common Lisp. | Текстовый редактор Hemlock (типа Emacs), написанный на Common Lisp. |
You have to stay in Hemlock Grove. | Ты должен остаться в Хемлок Гроув. |
It's not like you don't have friends in Hemlock Grove. | Плохо, что у тебя нет друзей в Хемлок Гроув. |
It's good that she'll be back in Hemlock Grove, right? | Это ведь хорошо, что она возвращается в Хемлок Гроув? |
Is that between Gary and Hemlock? | Это между Гари и Хемлок? |
You're on Hemlock? | Вы живете на Хемлок Стрит? |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
The Eastern Hemlock, considered the most shade-tolerant of all North American tree species, is able to germinate, persist, and even grow under a completely closed canopy. | Например, тсуга канадская, одно из характерных теневыносливых растений родом из Северной Америки, в состоянии прорастать и полноценно развиваться под полностью закрытым пологом леса. |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока. |
North American exports of roundwood to Japan were up in 2004 for the first time in eight years as Japanese buyers showed increased interest in, particularly, Douglas-fir and hemlock from the US and Canadian west coast. | В 2004 году впервые за последние восемь лет было отмечено увеличение североамериканского экспорта круглого леса в Японию, поскольку японские покупатели стали проявлять повышенный интерес, в частности, к лжетсуге тиссолистной и тсуге из США и с западного побережья Канады. |
Nearly every tree capable of supporting nests had them, often more than 50 per tree; one hemlock was recorded as holding 317 nests. | Почти каждое дерево могло выдержать больше 50 гнёзд: например, на одной тсуге было найдено 317 гнёзд. |
When it moved into its new host, the Eastern Hemlock tree, it escaped its predators, and the new tree had no resistance to it. | Когда он переселился к новому хозяину, к канадской тсуге, он ускользнул от хищников, и новые деревья не умели сопротивляться ему. |
When it moved into its new host, the Eastern Hemlock tree, it escaped its predators, and the new tree had no resistance to it. | Когда он переселился к новому хозяину, к канадской тсуге, он ускользнул от хищников, и новые деревья не умели сопротивляться ему. |
What do we know about hemlock? | Что нам известно о болиголове? |
Well, I believe it was Socrates who said of hemlock, | Ещё Сократ говорил о болиголове, "Что я пил?" |
It's distilled from the flowers of the spotted hemlock. | Каниин содержится в болиголове крапчатом. |
Hemlock High students are encouraged to attend. | Студенты Хэмлок Хай будут принимать в ней участие. |
And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove. | ичастичновыпотрошенным рано утром в парке Килберри Южный Хэмлок Гроув |