Английский - русский
Перевод слова Helmand

Перевод helmand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гильменд (примеров 117)
Several parts of the southern provinces of Helmand and Nimruz remain off limits. По-прежнему закрыты некоторые районы южных провинций Гильменд и Нимроз.
However, despite the loss of freedom of movement in the urban areas, the insurgency maintained a degree of cohesion and the operational capability to operate in Kandahar and Helmand Provinces and in the eastern part of Afghanistan. Однако, несмотря на то, что повстанцы лишились свободы передвижения в городских районах, они по-прежнему действовали в определенной степени слаженно и имели оперативный потенциал в провинциях Кандагар и Гильменд и на востоке Афганистана.
During the reporting period, the High Peace Council, accompanied and supported logistically by UNAMA, visited the provinces of Badghis, Khost, Uruzgan, Kandahar and Helmand to discuss reconciliation and reintegration with provincial authorities, elders, reconcilees and other stakeholders. В течение отчетного периода Высший совет мира в сопровождении и при материально-технической поддержке со стороны МООНСА посетил провинции Бадгиз, Хост, Урузган, Кандагар и Гильменд для обсуждения вопросов примирения и реинтеграции с властями провинций, старейшинами, сторонниками примирения и другими заинтересованными сторонами.
The Special Rapporteur was told that a massive campaign of forced conscription was taking place in the Kandahar and Helmand provinces, especially in the villages, where a conspicuous absence of young men has reportedly been observed. Специальному докладчику сообщили, что в провинциях Кандагар и Гильменд развернута широкомасштабная кампания насильственного призыва в армию, особенно в деревнях, где бросается в глаза отсутствие молодых мужчин.
In 2002, the largest poppy-producing areas were again in Helmand (40 per cent) and Nangarhar (27 per cent). В 2002 году крупнейшими районами - производителями опийного мака вновь стали провинции Гильменд (40 процентов) и Нангархар (27 процентов).
Больше примеров...
Гильменд (примеров 117)
The decrease was due to a plant infection hitting the main poppy-growing provinces of Helmand and Kandahar. Уменьшение объясняется эпидемией заболевания растений в основных районах выращивания мака - провинциях Гильменд и Кандагар.
Major offensives by North Atlantic Treaty Organization forces were launched in districts of Kandahar, Kunar and Helmand and parts of the south-east. Силы Организации Североатлантического договора осуществляли крупные наступательные операции в округах провинций Кандагар, Кунар и Гильменд, а также на юго-востоке страны.
Although the security situation remains serious, steady progress is being made across Afghanistan, and specifically in Helmand and Kandahar provinces. Хотя обстановка в плане безопасности остается серьезной, все же отмечается последовательный прогресс на всей территории Афганистана и особенно в провинциях Гильменд и Кандагар.
However, the insurgency remains resilient and maintains an ability to operate in its heartland, the Kandahar and Helmand regions, and also, in a less focused way, in parts of eastern Afghanistan. Вместе с тем повстанческие силы по-прежнему готовы вести борьбу и сохраняют способность действовать в провинциях Кандагар и Гильменд, являющихся очагами повстанческого движения, а также - менее централизованно - в отдельных районах на востоке Афганистана.
Afghan National Security Forces successfully partnered with ISAF to clear Central Helmand, setting the stage for operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in the north of Helmand (Kajaki area). Афганские национальные силы безопасности во взаимодействии с МССБ успешно очистили от мятежников центральную часть провинции Гильменд, создав плацдарм для осуществления операций по очистке от мятежников северной части Гильменда (район Каджакая).
Больше примеров...
Гильменде (примеров 43)
A successful counter-narcotics policy in Helmand, Uruzgan and elsewhere will depend on the re-establishment of governance and strong community engagement. Успешное осуществление стратегий борьбы с наркотиками в Гильменде, Орузгане и в других местах будет зависеть от восстановления управления и решительного участия общин.
The Taliban "financial commission" in Helmand transfers the proceeds of the Taliban economic activities in the province to the Quetta Shura. «Финансовая комиссия» движения «Талибан» в Гильменде переводит доходы от его экономической деятельности в этой провинции «Кветтской шуре».
The largest areas of eradication were concentrated in Helmand and Kandahar in the south, followed by Balkh in the north. Самые большие масштабы искоренение приняло в Гильменде и Кандагаре на юге и в провинции Балх на севере страны.
Opium poppy cultivation was concentrated in seven provinces in the south and west of Afghanistan, namely Helmand, Farah, Kandahar, Uruzgan, Nimroz, Zabul and Daykundi. Выращивание опийного мака сосредоточено в семи провинциях на юге и западе Афганистана: Гильменде, Фарахе, Кандагаре, Урузгане, Нимрозе, Забуле и Дайкунди.
Use of revenue from Helmand Использование доходов, получаемых в Гильменде
Больше примеров...
Гильменда (примеров 16)
For example, in July about 800 Taliban militants participated in strikes in various districts of Helmand, including Sangin district, that lasted over a week. Например, в июле примерно 800 боевиков «Талибана» участвовали в нанесении ударов по различным районам Гильменда, включая район Сангин, которые продолжались более недели.
Nevertheless, Helmand continued to account for more than half of total cultivation in Afghanistan. Тем не менее на долю Гильменда по-прежнему приходилось более половины всего производства этой культуры в Афганистане.
Insurgents continued to retreat to safe havens in northern Helmand and across into Uruzgan Province. Повстанцы продолжали находить безопасные убежища в северных районах Гильменда и в соседней провинции Урузган.
Security gains in northern Helmand are still fragile, but are slowly improving, owing to effective operations of the Afghan security forces and ISAF, focused on the disruption of insurgent networks. На севере Гильменда обстановка в плане безопасности все еще нестабильна, однако постепенно улучшается благодаря эффективным операциям афганских национальных сил безопасности и МССБ, направленным преимущественно на разрушение сетей повстанцев.
Afghan National Security Forces successfully partnered with ISAF to clear Central Helmand, setting the stage for operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in the north of Helmand (Kajaki area). Афганские национальные силы безопасности во взаимодействии с МССБ успешно очистили от мятежников центральную часть провинции Гильменд, создав плацдарм для осуществления операций по очистке от мятежников северной части Гильменда (район Каджакая).
Больше примеров...
Гельменде (примеров 10)
The military focus remained on the southern region, with operations in central Helmand and Kandahar. Военные по-прежнему уделяют главное внимание южному региону и проводят операции в центральном Гельменде и Кандагаре.
Two such attacks were carried out in Kabul and Helmand, against guesthouses used by international civilians. Два таких нападения были осуществлены в Кабуле и Гельменде на гостиницы, в которых размещаются международные гражданские служащие.
A review of the humanitarian response to the Helmand operation revealed three principal strengths: improved coordination and information-sharing among agencies, adequate pre-positioning of supplies and successful implementation of the joint system for registering and verifying assessments. Анализ гуманитарных мер, принятых в связи с операцией в Гельменде показал наличие трех основных положительных моментов: более высокую степень координации и обмена информацией между учреждениями, адекватность запасов заблаговременно размещенных предметов снабжения и успешное внедрение совместной системы регистрации и проверки оценок.
Three hundred and thirty-two children were killed or maimed due to conflict-related violence, an increase since the last reporting period, mainly as a result of increased military activity in Helmand and the eastern and north-eastern provinces. В результате связанного с конфликтом насилия были убиты или искалечены 332 ребенка, т.е. больше, чем за прошлый отчетный период, главным образом в связи с возросшей военной активностью в Гельменде и Восточной и Северо-Восточной провинциях.
The United Kingdom supported the Helmand counter-narcotics plan again in 2009, in the framework of which wheat seed was distributed to nearly 39,000 farmers in Helmand. В 2009 году Соединенное Королевство вновь оказало помощь плану противодействия наркотикам в Гельменде: семена пшеницы были розданы почти 39000 крестьян в этой провинции.
Больше примеров...
Гельманд (примеров 9)
It covers the provinces of Helmand, Khost, Kunar, Paktika and Parwan, World Food Programme activities until April 2007, and relief for conflict-affected persons in the south. Эти средства будут направлены в провинции Гельманд, Хост, Кунар, Пактика и Парван на финансирование деятельности Всемирной продовольственной программы до апреля 2007 года и оказание экстренной помощи пострадавшему от конфликта населению на юге стране.
(SIGHS) Paktika, Helmand, Gawardesh. Пактика, Гельманд, Гавардеш.
I'm taking Helmand then I'm taking Kandahar. Сначала возьмём Гельманд, потом Кандагар.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand - Задачи талибана - разрушить стабильность в регионе Гельманд -
ISAF certified six Afghan-run detention facilities, NDS provincial headquarters in Kunar, Nangarhar, Khost and Helmand, the Helmand provincial prison and the Afghan National Detention Facility in Parwan (ANDF Parwan). МССБ сертифицировали как пригодные для содержания задержанных шесть афганских изоляторов, штаб-квартиры НУБ в провинциях Кунар, Нангархар, Хост и Гельманд, тюрьму в провинции Гельманд и Афганский национальный центр содержания под стражей в провинции Парван (Парванский АНЦСС).
Больше примеров...