In addition HELIOS operates various senior residences and 23 medical provision centers all over Germany. |
Группа HELIOS владеет 57 клиниками, которые располагают 17300 больничными местами, включая пять клиник широкого профиля в Эрфурте, Берлине (район Бух), Вуппертале, Шверине и Крефельде. |
The Helios Group nurtures a responsible and partnership relationship towards the social environment and individuals as reflected both within the scope of the Helios Group and on the local, national and international levels. |
В HELIOS GROUP мы стремимся развивать и поддерживать тесные партнерские отношения со всеми членами общества, как в рамках корпорации, так и на локальном и международном уровнях. |
Helios Group, as a socially responsible company cares for the continuous performance of long-term projects, which are directed towards protection of nature in favour of our people. |
С большой ответственностью корпорация HELIOS Group относится к осуществлению долгосрочных проектов, направленных на охрану окружающей среды и здоровья людей. |
With its steadily increasing network, HELIOS reaches annually approximately 2 million patients. |
Персонал клиник группы HELIOS насчитывает 30000 человек, которые ежегодно обслуживают около 500300 стационарных пациентов. |
Since its foundation in 1994 the HELIOS Group has put a strong emphasis on medical quality. |
Группа клиник HELIOS обладает уникальным опытом и знаниями, применяемыми во всех областях медицины. |
The game is based around a war (sometime in the future) on a planet called Helios, where humans have settled. |
Сюжет игры развёртывается вокруг военного конфликта, который происходит в далёком будущем на планете под названием Гелиос (англ. Helios), которая заселена людьми. |
San Helios is the desert world visited by the Tenth Doctor and Lady Christina de Souza in "Planet of the Dead". |
Сан Гелиос (англ. San Helios) - пустынная планета, которую Десятый Доктор и леди Кристина де Суза посетили в эпизоде «Планета мёртвых» (2009). |
HELIOS was the first hospital group to publish its medical outcome on an annual basis to create transparency on all levels. |
HELIOS управляет клиниками, специализирующимися на неотложной медицинской помощи и клиниками, где работают эксперты в области оздоровительной медицины. Главный офис группы клиник HELIOS находится в Берлине. |
Helios, dark, gas and tubular infra-heaters represent economic environmental-friendly appliances intended for heating in production, non-production and store premises and halls. They work on the basis of heat transfer by radiation. |
Темные, газовые, трубчатые инфракрасные излучатели марки Helios являются экономичным, экологическим оборудованием, предназначенным для отопления производственных, непроизводственных и складских помещений и цехов. |
A strong network of hospitals, an intensive interdisciplinary knowledge exchange among our employees and the immediate implementation of innovations, are the core of the HELIOS philosophy. |
С декабря 2005 года, когда Fresenius Group приобрела HELIOS Hospital Corporation, последняя входит в состав компании Fresenius ProServe. |