Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. |
Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса. |
Your journey will take you far beyond Helios. |
Ваш путь простирается далеко за пределы Гелиоса. |
This form is shown in Artbooks IV and V and in Helios' dreams. |
В таком виде она изображена в Artbooks IV и V и в снах Гелиоса. |
Daughter of Helios and Perse. |
Сын Гелиоса и Персеиды. |
I am to travel to Helios. |
Я должен отправиться в Гелиоса. |
The fates of Alexander Helios and Ptolemy Philadelphus are unknown after this point. |
Судьба Александра Гелиоса и Птолемея Филадельфа осталась неизвестной. |
When she was pursuing a stag, she boasted that she would catch up with the animal even if it ran as fast as the chariot of Helios. |
Охотница, преследовала оленя и заявила, что догонит его, даже если он будет быстрым, как колесница Гелиоса. |
Just beyond the city is the Temple of Helios, which sits atop the Sun Chariot, which has plummeted to Earth in Helios' absence. |
Прямо за городом находится Храм Гелиоса, который расположен на вершине Солнечной колесницы, упавшей на Землю в отсутствие Гелиоса. |
He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. |
Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских. |
I had Helios saddled for you. |
Я попросил оседлать Гелиоса. Тебе не помешает поездка домой. |