Английский - русский
Перевод слова Heartily

Перевод heartily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сердечно (примеров 39)
Their proposal was wise, fair and balanced, and we heartily commend their efforts. Их предложение было мудрым, справедливым и сбалансированным, и мы сердечно приветствовали их усилия.
We heartily welcome its full participation in the work of the United Nations and we wish it well in the future. Мы сердечно приветствуем ее полноправное участие в работе Организации Объединенных Наций и желаем ей всего самого доброго в будущем.
We are grateful to the Special Representative, Sergio Vieira de Mello, whom we heartily welcome in our midst, for the comprehensive and informative briefing on the latest developments in East Timor. Мы благодарим Специального представителя г-на Сержиу Виейру ди Меллу, которого мы сердечно приветствуем в этом зале, за всеобъемлющий и информативный брифинг о последних событиях в Восточном Тиморе.
It is also my pleasure heartily to congratulate the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his election to the office of Secretary-General of the United Nations at the beginning of this year. Я также рад сердечно поздравить Генерального секретаря г-на Кофи Аннана с его избранием на пост Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в начале этого года.
Yet when Mugabe was introduced at the most recent meeting of the Southern African Development Community (SADC) in Zambia's capital, Lusaka, his fellow heads of state heartily applauded him. И все же, когда Мугабе был представлен на последней встрече Южно-африканского сообщества по развитию (ЮАСР), проходившего в столице Замбии, Лусаке, коллеги главы государств сердечно его приветствовали.
Больше примеров...
Искренне (примеров 39)
It lasted 50 days and was heartily supported by Beijing residents and people all around the country, from all walks of life. Оно продолжалось 50 дней и искренне поддерживалось жителями Пекина и людьми по всей стране, принадлежащими всем слоям общества.
We in St. Vincent and the Grenadines heartily endorse and support those words, but words without works are meaningless. Сент-Винсент и Гренадины искренне поддерживают и одобряют эти слова, но слова, не подкрепленные действиями, теряют всякий смысл.
That strategy, which we heartily support, has emerged from extensive input from mine-affected and donor countries, field programmes, non-governmental organizations and expert agencies. Эта стратегия, которую мы искренне поддерживаем, явилась результатом широкого участия стран, в которых существует минная опасность, и стран-доноров, программ на местах, неправительственных организаций и экспертных учреждений.
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me. Даже если я искренне подтверждаю, что он украл её дневник, это - не я.
I am heartily sorry for having offended Thee. I detest my sins for having offended Thee, o Lord. О Господи, я искренне раскаиваюсь, что согрешил против тебя. я ненавижу мои грехи, которыми оскорбил тебя, о Господи.
Больше примеров...
От всей души (примеров 13)
Mr. Monteiro: First and foremost, I must praise you heartily for the initiative of the Netherlands in organizing this important meeting of the Security Council. Г-н Монтейру: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы от всей души поблагодарить Вас за выдвинутую Нидерландами инициативу по организации этого важного заседания Совета Безопасности.
We would like to take this opportunity to heartily thank partners that have already supported the implementation of our policy to provide free primary education and health services for pregnant women and children under the age of five. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от всей души поблагодарить наших партнеров, которые уже предоставили помощь на цели осуществления нашей политики, направленной на обеспечение бесплатного начального образования и предоставление медицинских услуг беременным женщинам и детям в возрасте до пяти лет.
The President: I thank the representative of Ireland for his kind words addressed to me. Mr. Gokool: Allow me, first of all, to heartily congratulate Mexico for a successful presidency during the month of February. Г-н Гокул: Позвольте мне прежде всего от всей души поздравить Мексику в связи с ее успешным выполнением обязанностей Председателя Совета в феврале месяце.
We heartily wish you a merry Christmas and happy New Year! От всей души поздравляем Вас с Новым годом и Рождеством Христовым!
I would like to heartily thank you and your collaborators for the great and excellent job you did last week... Хочу от всей души поблагодарить Вас и Ваших сотрудников за ту невероятную работу, которую они проделали на прошлой неделе...
Больше примеров...
Горячо (примеров 11)
We heartily support the objectives set out to this end in the Secretary-General's report for the Millennium Summit. Мы горячо поддерживаем цели, намеченные в этой связи в докладе Генерального секретаря, подготовленном к Саммиту тысячелетия.
Japan heartily welcomes this Agreement and pays high tribute to the parties concerned for their tireless efforts in reaching it. Япония горячо приветствует подписание этого Соглашения и воздает должное его сторонам за их неустанные усилия по достижению этого Соглашения.
The Federal Government heartily welcomes the holding of the first democratic elections in South Africa, the establishment of a government of national unity, and the resultant end of the apartheid system. Федеральное правительство горячо приветствует проведение первых демократических выборов в Южной Африке, создание правительства национального единства и отмену системы апартеида.
The return of peace in Sierra Leone and the democratization of Nigeria were heartily welcomed and should bring about a significant improvement in the situation and the prospects for the subregion as a whole. Горячо приветствуются восстановление мира в Сьерра-Леоне и демократизация в Нигерии, которые должны обеспечить значительное улучшение положения и перспектив для всего региона.
Sincerely, heartily and very cheerfully Искренне, горячо и очень весело
Больше примеров...
От всего сердца (примеров 7)
We welcome heartily the commitment of the United States to a just peace in the Middle East, as expressed by President Bush and Secretary of State Powell on 10 and 19 November respectively. Мы от всего сердца приветствуем приверженность Соединенных Штатов справедливому миру на Ближнем Востоке, как об этом было заявлено президентом Бушем и Государственным секретарем Пауэллом 10 и 19 ноября, соответственно.
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero. От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном.
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения.
On behalf of the United States delegation and for my own part, I heartily and sincerely congratulate you. От имени делегации Соединенных Штатов и от себя лично я от всего сердца выражаю Вам искреннюю признательность.
The last factor that has contributed to the current level of cooperation between the two organizations is the ongoing and sustained work of the ACTC office in New York, for which we congratulate it most heartily. Последний фактор, который содействовал выходу сотрудничества между двумя организациями на нынешний уровень, - это продолжающаяся и постоянная деятельность отделения АКТС в Нью-Йорке, за которую мы ему от всего сердца благодарны.
Больше примеров...
Выражаем искреннюю (примеров 2)
We heartily commend the efforts of the Secretariat, the Gender Advisers, Member States, civil society and others on their insight and accomplishments. Мы выражаем искреннюю благодарность за усилия, предпринимаемые Секретариатом, советниками по гендерным вопросам, государствами-членами, гражданским обществом и другими за их понимание и достижения.
We heartily commend the renewed efforts of Mr. Dante Caputo, which, if successful, will bring us much closer to a resolution of the political crisis in Haiti. Мы выражаем искреннюю признательность г-ну Данте Капуто за возобновление усилий, которые в случае успеха подведут нас ближе к цели урегулирования политического кризиса в Гаити.
Больше примеров...
Всем сердцем (примеров 4)
My delegation heartily supports this initiative, and has become one of the sponsors of the draft resolution now before us. Наша делегация всем сердцем поддерживает эту инициативу, и она стала одним из авторов проекта резолюции, который мы сейчас рассматриваем.
And thus I take my leave of the world and of you all, and I heartily desire you all to pray for me. Итак, я покидаю этот мир и всех вас, и всем сердцем желаю, чтобы вы помолились за меня.
And yet you seem heartily disinclined to join him. А вы, похоже, всем сердцем отказываетесь следовать за ним.
I most heartily do not. Не одобряю всем сердцем.
Больше примеров...
Воодушевлением (примеров 2)
Another development that was heartily welcomed by the international community was the recognition of Belize by the Government of Guatemala and the establishment of diplomatic relations between the two countries in 1991. Еще одним событием, которое было с воодушевлением встречено международным сообществом, явилось признание Белиза правительством Гватемалы и установление дипломатических отношений между этими двумя странами в 1991 году.
And now, I'd just like to take this opportunity to thank someone who is not only responsible for planning all of this tonight, complete with a Rastafarian theme that you all embraced so heartily, but who is also the mastermind behind solving tonight's crime. И теперь я хочу воспользоваться возможностью поблагодарить кого-то, кто не только ответственен за всю организацию вечера, выполнив в растафарианской теме с огромным воодушевлением, но, который также участвовал в решении сегодняшнего преступления.
Больше примеров...