Английский - русский
Перевод слова Heartily

Перевод heartily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сердечно (примеров 39)
I am heartily sorry and confess all my sins. Я сердечно извиняюсь и сознаюсь во всех своих грехах.
Although I'm heartily attached to our sovereign, I'm not at all delighted with everything I see around me. Хотя я сердечно привязан к государю, я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя.
Mrs. Albright (United States of America): As representative of the United Nations host country, we welcome heartily the election of the seventh Secretary-General. Г-жа Олбрайт (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): В качестве представителя страны пребывания Организации Объединенных Наций я сердечно приветствую избрание седьмого Генерального секретаря.
In this context we most heartily congratulate Mr. Mandela and Mr. De Klerk for their joint efforts towards peace, culminating in and crowned by the recent awarding to them of the Nobel Peace Prize in recognition of their commendable efforts. В этой связи мы сердечно поздравляем г-на Манделу и г-на де Клерка за их совместные усилия в направлении мира, что завершилось и увенчалось недавним их награждением Нобелевской премией мира в знак признания их похвальных усилий.
Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved. Те, кто ко мне присоединятся в этом, станут частью истории и присоединятся к храбрым личностям из прошлого, к тем, кто если бы были здесь сейчас, то сердечно бы это оправдали.
Больше примеров...
Искренне (примеров 39)
Being familiar with the problems and difficulties of bold undertakings, we heartily welcome bilateral and multilateral assistance in support of reforms in countries with new or restored democracies. Поскольку мы знакомы с проблемами и трудностями, связанными со смелыми начинаниями, мы искренне приветствуем двустороннюю и многостороннюю помощь, предоставляемую в поддержку реформ в странах с новыми или возрожденными демократиями.
We most heartily welcome the adoption in London, on 17 June 1999, of the Protocol on Water and Health to the Convention as an important tool for ensuring safe drinking water and adequate sanitation to all citizens throughout the UN/ECE region. Мы искренне приветствуем принятие в Лондоне 17 июня 1999 года Протокола по проблемам воды и здоровья к Конвенции в качестве важного механизма обеспечения всех граждан во всем регионе ЕЭК ООН не представляющей собой опасности питьевой водой и адекватным санитарно-профилактическим обслуживанием.
We heartily welcome the new Republic of South Africa into the fold of the world body and look forward to the positive contributions it can and will surely make to the achievement of the noble goals of the United Nations. Мы искренне приветствуем возвращение новой Республики Южная Африка в лоно международного сообщества и с интересом ожидаем позитивного вклада, который она может внести и, несомненно, внесет в достижение благородных целей Организации Объединенных Наций.
So I heartily give my consent. Я искренне даю своё согласие.
Sincerely, heartily and very cheerfully Искренне, горячо и очень весело
Больше примеров...
От всей души (примеров 13)
Most heartily I do beseech the court to give the judgment. От всей души я умоляю суд произнести свой приговор.
Mr. Monteiro: First and foremost, I must praise you heartily for the initiative of the Netherlands in organizing this important meeting of the Security Council. Г-н Монтейру: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы от всей души поблагодарить Вас за выдвинутую Нидерландами инициативу по организации этого важного заседания Совета Безопасности.
The President: I thank the representative of Ireland for his kind words addressed to me. Mr. Gokool: Allow me, first of all, to heartily congratulate Mexico for a successful presidency during the month of February. Г-н Гокул: Позвольте мне прежде всего от всей души поздравить Мексику в связи с ее успешным выполнением обязанностей Председателя Совета в феврале месяце.
Father Hughes, I am heartily sorry for having offended you... because of your just punishment, but most of all because they offend you. Отец Хьюз, я от всей души сожалею, что обидел тебя... из-за справедливого наказания, но больше из-за нанесенной мной обиды.
We heartily wish you a merry Christmas and happy New Year! От всей души поздравляем Вас с Новым годом и Рождеством Христовым!
Больше примеров...
Горячо (примеров 11)
The Federal Government heartily welcomes the holding of the first democratic elections in South Africa, the establishment of a government of national unity, and the resultant end of the apartheid system. Федеральное правительство горячо приветствует проведение первых демократических выборов в Южной Африке, создание правительства национального единства и отмену системы апартеида.
Mr. TAYLOR said that his country heartily welcomed the entry into force of Protocol V and planned to become a party before the first Conference of the States parties, in 2007, in which it very much wished to participate. Г-н ТЕЙЛОР говорит, что его страна горячо приветствует вступление в силу Протокола V и рассчитывает стать его участницей до первой Конференции государств-участников в 2007 году, в которой она весьма желает участвовать.
Sincerely, heartily and very cheerfully Искренне, горячо и очень весело
I embrace you all most warmly, and I congratulate you heartily. Я горячо всех вас обнимаю и сердечно приветствую.
This arrest by SFOR is a most welcome development, which the Tribunal heartily applauds and trusts will continue. Этот произведенный СПС арест представляет собой событие, в высшей мере заслуживающее одобрения, и Трибунал горячо приветствует эту меру и надеется, что этот курс будет продолжен.
Больше примеров...
От всего сердца (примеров 7)
We welcome heartily the commitment of the United States to a just peace in the Middle East, as expressed by President Bush and Secretary of State Powell on 10 and 19 November respectively. Мы от всего сердца приветствуем приверженность Соединенных Штатов справедливому миру на Ближнем Востоке, как об этом было заявлено президентом Бушем и Государственным секретарем Пауэллом 10 и 19 ноября, соответственно.
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения.
On behalf of the United States delegation and for my own part, I heartily and sincerely congratulate you. От имени делегации Соединенных Штатов и от себя лично я от всего сердца выражаю Вам искреннюю признательность.
The last factor that has contributed to the current level of cooperation between the two organizations is the ongoing and sustained work of the ACTC office in New York, for which we congratulate it most heartily. Последний фактор, который содействовал выходу сотрудничества между двумя организациями на нынешний уровень, - это продолжающаяся и постоянная деятельность отделения АКТС в Нью-Йорке, за которую мы ему от всего сердца благодарны.
Mr. Boang (Botswana): My delegation will forgo the privilege of congratulating you, Mr. Chairman, but wishes heartily to endorse all the kind words that have been addressed to you. Г-н Боанг (Ботсвана) (говорит по-английски): Г-н Председатель, моя делегация воздержится от удовольствия поздравить Вас, однако от всего сердца желает присоединиться к тем приятным словам, которые были высказаны в Ваш адрес.
Больше примеров...
Выражаем искреннюю (примеров 2)
We heartily commend the efforts of the Secretariat, the Gender Advisers, Member States, civil society and others on their insight and accomplishments. Мы выражаем искреннюю благодарность за усилия, предпринимаемые Секретариатом, советниками по гендерным вопросам, государствами-членами, гражданским обществом и другими за их понимание и достижения.
We heartily commend the renewed efforts of Mr. Dante Caputo, which, if successful, will bring us much closer to a resolution of the political crisis in Haiti. Мы выражаем искреннюю признательность г-ну Данте Капуто за возобновление усилий, которые в случае успеха подведут нас ближе к цели урегулирования политического кризиса в Гаити.
Больше примеров...
Всем сердцем (примеров 4)
My delegation heartily supports this initiative, and has become one of the sponsors of the draft resolution now before us. Наша делегация всем сердцем поддерживает эту инициативу, и она стала одним из авторов проекта резолюции, который мы сейчас рассматриваем.
And thus I take my leave of the world and of you all, and I heartily desire you all to pray for me. Итак, я покидаю этот мир и всех вас, и всем сердцем желаю, чтобы вы помолились за меня.
And yet you seem heartily disinclined to join him. А вы, похоже, всем сердцем отказываетесь следовать за ним.
I most heartily do not. Не одобряю всем сердцем.
Больше примеров...
Воодушевлением (примеров 2)
Another development that was heartily welcomed by the international community was the recognition of Belize by the Government of Guatemala and the establishment of diplomatic relations between the two countries in 1991. Еще одним событием, которое было с воодушевлением встречено международным сообществом, явилось признание Белиза правительством Гватемалы и установление дипломатических отношений между этими двумя странами в 1991 году.
And now, I'd just like to take this opportunity to thank someone who is not only responsible for planning all of this tonight, complete with a Rastafarian theme that you all embraced so heartily, but who is also the mastermind behind solving tonight's crime. И теперь я хочу воспользоваться возможностью поблагодарить кого-то, кто не только ответственен за всю организацию вечера, выполнив в растафарианской теме с огромным воодушевлением, но, который также участвовал в решении сегодняшнего преступления.
Больше примеров...