The Headmistress thought for a long time that would be best |
Госпожа директор считала, что так будет лучше всего |
I am afraid to say that the Headmistress is indisposed at present |
Должна вам сообщить, что госпожа директор сегодня нездорова |
We're grateful to you, Headmistress |
Мы вам очень признательны, госпожа директор |
The Headmistress asked me to tell you not to speak to Manuela |
Госпожа директор просила меня передать вам, чтобы вы не разговаривали с Мануэлой |
Excuse me, Headmistress, but I see it differently |
Извините, госпожа директор, но я отношусь к этому иначе |
The Headmistress puts you on your honour not to associate with her |
Госпожа директор строго запрещает вам с ней общаться |
The Headmaster or Headmistress eats with the professors at the High Table placed at the far end of the hall. |
Директор и профессора едят за Высоким Столом в дальнем конце зала. |
Dear Headmistress, I'd like to speak to you about the nursery school |
Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях |
What you call sin, Headmistress I call the great spirit of love which takes a thousand forms |
То, что вы называете грехом, госпожа директор, я называю великим духом любви, у которого тысяча проявлений |
Maria is the school's headmistress. |
Мария - директор школы. |
You sent for me, headmistress? |
Вызывали, госпожа директор? |
The delegation is led by headmistress madame Olympe Maxime, a half-giantess; despite her proportions, she is beautiful, graceful, and well-dressed. |
Делегацию сопровождает директор школы, мадам Олимпия Максим, которая является наполовину великаншей, но красива, хорошо одета и грациозна, несмотря на свои размеры. |
The headmistress, Feryal Abu Haikal, stated that a group of settlers had raided the school, beaten a teacher whom they accused of tearing down a poster they had placed on the wall outside the school and beaten several students. |
Директор школы Фериал Абу Хайкаль заявила, что группа поселенцев совершила налет на школу, избила одного из преподавателей, обвиненного ими в том, что он порвал плакат, который они повесили на стене снаружи школы, и избила нескольких учащихся. |
Dear Headmistress, the little Meinhardis girl |
Дорогая госпожа директор, теперь Майнхардис |
How true, Headmistress, how true. |
Правильно, госпожа директор, правильно |
The little Meinhardis, Headmistress |
Это Майнхардис, госпожа директор |
What they need is discipline, not a life of luxury - How true, Headmistress, how true. |
Им нужна дисциплина, а не роскошь Правильно, госпожа директор, правильно Бедность не порок. |