| Furthermore, these acts were done by the Headmaster. | Тем более, этим занимается директор школы. |
| It's been 6 years since I applied for public housing, Headmaster. | Прошло 6 лет, как я живу в государственном жилищном фонде, директор школы. |
| Headmaster, smitten with a woman half my age in less than a minute. | Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя. |
| No, Headmaster, I sense there's evil in that class, with all those hoodlums... | Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами... |
| What if the Headmaster finds out? | Что делать, если директор школы узнает? |
| The Headmaster said... he said... | Директор школы сказал... он сказал... |
| And even more ridiculous is that Yun Ja Ae and the Headmaster are lovers. | А смешнее всего то, что эта Юн Чжа Э и директор школы - любовники. |
| A headmaster, Miss. | Директор школы, Мисс. |
| You must be the headmaster. | Вы должно быть директор школы? |
| Mr. Summers is the headmaster. | Мистер Саммерс директор школы. |
| Graham Slater, headmaster here at Manhattan Prep. | Грэм Слейтер, директор школы. |
| Graham Slater is the school's headmaster. | Грэм Слейтер - директор школы. |
| His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. | Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
| More can be accomplished by a father than a headmaster. | Ещё лучше, может договорится, лучше, чем директор школы. |
| The last point will be taken up by Mr. Vavra, the headmaster. | Последний пункт рассмотрит пан Вавра, директор школы |
| Your headmaster said to you - I mean he found you kind of an enigma at your school - he said, you're either going to be a millionaire or go to prison, and I'm not sure which. | Директор школы сказал Вам... Он считал Вас своего рода загадкой... Он сказал, «Ты кончишь, либо став миллионером, либо оказавшись в тюрьме, но не могу сказать точнее, чем именно». |
| It's been 14 years, Headmaster. | 14 лет, директор школы. |
| Good day, Headmaster. | Хороший день, Директор школы. |
| Good morning, Headmaster. | Доброе утро, директор школы. |
| That's Walter Burris, the headmaster at the Rothwell School. | Это Уолтер Буррис, директор школы Ротуэлл. |
| Was your headmaster correct to expel you from school? | Директор школы поступил верно, когда отчислил тебя из школы? |
| As regards teaching personnel, which is appointed by the municipal authority, counsel argues that there exists a more than theoretic risk of a conflict of interests, especially in the case of a headmaster functioning as a council member. | Что касается преподавательского состава, назначаемого муниципальными властями, то в этом случае, по мнению адвоката, опасность коллизии интересов является вполне реальной, в особенности когда в состав совета входит директор школы. |
| I'm the headmaster at this school, I'm in charge of this competition, | Я директор школы, я устанавливаю правила этого соревнования, |
| The book is bequeathed to Hermione Granger by Albus Dumbledore, former headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | На коллекционной карточке с изображением Дамблдора о нём говорится следующее: Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства «Хогвартс». |
| The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the PE teacher... the night barman from the station bar, and I sat there, just couldn't believe my eyes. | Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам. |