Furthermore, these acts were done by the Headmaster. |
Тем более, этим занимается директор школы. |
It's been 6 years since I applied for public housing, Headmaster. |
Прошло 6 лет, как я живу в государственном жилищном фонде, директор школы. |
Headmaster, smitten with a woman half my age in less than a minute. |
Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя. |
No, Headmaster, I sense there's evil in that class, with all those hoodlums... |
Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами... |
What if the Headmaster finds out? |
Что делать, если директор школы узнает? |
The Headmaster said... he said... |
Директор школы сказал... он сказал... |
And even more ridiculous is that Yun Ja Ae and the Headmaster are lovers. |
А смешнее всего то, что эта Юн Чжа Э и директор школы - любовники. |
A headmaster, Miss. |
Директор школы, Мисс. |
You must be the headmaster. |
Вы должно быть директор школы? |
Mr. Summers is the headmaster. |
Мистер Саммерс директор школы. |
Graham Slater, headmaster here at Manhattan Prep. |
Грэм Слейтер, директор школы. |
Graham Slater is the school's headmaster. |
Грэм Слейтер - директор школы. |
His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. |
Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
More can be accomplished by a father than a headmaster. |
Ещё лучше, может договорится, лучше, чем директор школы. |
The last point will be taken up by Mr. Vavra, the headmaster. |
Последний пункт рассмотрит пан Вавра, директор школы |
Your headmaster said to you - I mean he found you kind of an enigma at your school - he said, you're either going to be a millionaire or go to prison, and I'm not sure which. |
Директор школы сказал Вам... Он считал Вас своего рода загадкой... Он сказал, «Ты кончишь, либо став миллионером, либо оказавшись в тюрьме, но не могу сказать точнее, чем именно». |
It's been 14 years, Headmaster. |
14 лет, директор школы. |
Good day, Headmaster. |
Хороший день, Директор школы. |
Good morning, Headmaster. |
Доброе утро, директор школы. |
That's Walter Burris, the headmaster at the Rothwell School. |
Это Уолтер Буррис, директор школы Ротуэлл. |
Was your headmaster correct to expel you from school? |
Директор школы поступил верно, когда отчислил тебя из школы? |
As regards teaching personnel, which is appointed by the municipal authority, counsel argues that there exists a more than theoretic risk of a conflict of interests, especially in the case of a headmaster functioning as a council member. |
Что касается преподавательского состава, назначаемого муниципальными властями, то в этом случае, по мнению адвоката, опасность коллизии интересов является вполне реальной, в особенности когда в состав совета входит директор школы. |
I'm the headmaster at this school, I'm in charge of this competition, |
Я директор школы, я устанавливаю правила этого соревнования, |
The book is bequeathed to Hermione Granger by Albus Dumbledore, former headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. |
На коллекционной карточке с изображением Дамблдора о нём говорится следующее: Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства «Хогвартс». |
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the PE teacher... the night barman from the station bar, and I sat there, just couldn't believe my eyes. |
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам. |