| Vincent's father, the old headmaster, Strepek. | Отец Винсента, бывший директор, Стрепек. |
| I know who did it, Headmaster. | Я его знаю, господин директор. |
| But, Headmaster, you will notice that Music has not relaxed discipline. | Но заметьте, господин директор, занятия музыкой идут на пользу дисциплине. |
| No, Headmaster, I sense there's evil in that class, with all those hoodlums... | Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами... |
| Was it really the Headmaster? | Так это правда директор? |
| The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House. | Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство. |
| Headmaster, smitten with a woman half my age in less than a minute. | Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя. |
| What if the Headmaster finds out? | Что делать, если директор школы узнает? |
| And even more ridiculous is that Yun Ja Ae and the Headmaster are lovers. | А смешнее всего то, что эта Юн Чжа Э и директор школы - любовники. |
| It's been 14 years, Headmaster. | 14 лет, директор школы. |