Hopefully it involves treacle and a headmaster. |
Надеюсь, там задействованы патока и директор школы. |
The headmaster in Munich decided to stay. |
Директор школы в Мюнхене решил остаться. |
The headmaster is on the board of the Police Federation. |
Директор школы состоит в совете полицейской федерации. |
The headmaster, Thomas Jenkins, and the instructors were Oxford graduates. |
Директор школы Томас Дженкинс и её учителя были выпускниками Оксфордского университета. |
Mr. Trask, the headmaster, he promised to get me into Harvard. |
Г. Траск, директор школы, он обещал мне Гарвард. |
I'm Nicholas Dunham, the headmaster here. |
Я Николас Данэм, директор школы. |
The headmaster decides on the sanctions which are to be initiated in the case of non-compliance with the obligation of compulsory education. |
Директор школы решает вопрос о мерах, которые должны приниматься в случае невыполнения требования об обязательном образовании. |
Although each headmaster has brought something new to this historic school progress for the sake of progress must be discouraged. |
Хотя каждый директор школы подарил нечто новое этой исторической школе прогресс ради прогресса не должен поощряться. |
I heard that your school's headmaster loves cymbidium. |
Я слышала, твой директор школы очень любит орхидеи Цимбидиум. |
Don Bauer is headmaster at Schiller? |
Дон Бауэр - директор школы Шиллера? |
My name is Albus Dumbledore and I am headmaster at Hogwarts |
Меня зовут Альбус Дамблдор и я - директор школы. |
You know, when I was 15, my headmaster said to me... |
Знаешь, когда мне было 15, директор школы сказал мне... |
When Filip, mister headmaster, says so, |
Когда скажет Филип, господин директор школы. |
Her uncle was the poet Matthew Arnold and her grandfather Thomas Arnold, the famous headmaster of Rugby School. |
Ее дядя Мэтью Арнольд был поэтом и литературоведом, а дедушка Томас Арнольд - знаменитым директор школы Рагби. |
The fourth, and current, headmaster, Thomas Garnier, served in the Royal Navy before switching to a career in teaching. |
Директор школы, Мг. Thomas Garnier, служил в Королевском военно-морском флоте до того, как занялся преподаванием. |
His headmaster wrote to his parents: I hope he will not fall between two stools. |
Директор школы писал родителям: «Я надеюсь, что он не будет пытаться усидеть на двух стульях разом. |
An educational establishment is managed by its manager (headmaster of a school, head of a university etc.) and the administrative staff in accordance with legal acts in the area of education. |
Во главе учебного заведения находится его руководитель (директор школы, ректор университета и т.д.), и в управлении образовательным учреждением ему помогает административный персонал, действующий в рамках правовых актов в области образования. |
The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House. |
Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство. |
The school headmaster stated that the school was constantly attacked by soldiers and settlers, denying that there was any stone-throwing by the pupils. |
Директор школы заявил, что солдаты и поселенцы постоянно нападали на школу, и опроверг утверждения о том, что учащиеся забрасывали их камнями. |
You do know that the last headmaster had to leave in quite a hurry? |
Ты знаешь, что последний директор школы был вынужден в спешке бежать оттуда? |
Ip arrives alone at Ma's shipyard, where Ma holds Ip Ching at knife point and threatens to sell the children into slavery if the headmaster refuses to surrender the school. |
Ип прибывает один на верфи Ма, где Ма держит Ип Чина в заложниках и угрожает продать детей в рабство, если директор школы откажется отдать школу. |
Just as I was doing this - horror of horror... the door flies open - and this is absolutely and totally true... and there are my parents with the headmaster. |
Как только я это сделал - о, ужас... дверь распахнулась - и это чистейшая правда... и там мои родители и директор школы. |
The headmaster is responsible for the observance of generally binding regulations, curricula and syllabi, the professional and educational level of the educational work of the school and the efficient use of funds allocated to ensure the operation of the school. |
Директор школы несет ответственность за соблюдение общеобязательных правил, учебных планов и программ, поддержание надлежащего профессионального и воспитательного уровня преподавательской работы персонала и за эффективное использование средств, выделенных для обеспечения функционирования школ. |
The Bureau noted with appreciation the acknowledgement by the headmaster that both her own attitude and that of the other teachers had changed dramatically after the introduction of the child-friendly approach. |
Члены Бюро с удовлетворением отметили, что, как признала директор школы, ее отношение и отношение остальных учителей кардинально изменилось после введения ориентированного на ребенка подхода. |
Headmaster, we could do better. |
Директор школы, мы могли бы добиться большего успеха. |