Примеры в контексте "Headlamp - Фара"

Примеры: Headlamp - Фара
"2.2.2. A brief technical specification including, where it applies, the make and type of the ballast(s) and, in the case where the headlamp is used to produce bend lighting, the extreme positions according to paragraph 6.2.7. below." "2.2.2 Краткое техническое описание, включая, если это применимо, марку и тип пускорегулирующих устройств(а), и в том случае, если фара используется для освещения с автоматическим наклоном луча, данные о крайних положениях в соответствии с пунктом 6.2.7 ниже".
"9.1. Headlamp submitted for approval as type:" "9.1 Фара, представленная на официальное утверждение по типу конструкции:".
one headlamp more than 30 per cent одна фара более 30%;
To facilitate alignment by means of the "cut-off", the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the "cut-off". Для облегчения регулировки с помощью световой границы фара может быть частично затемнена, с тем чтобы была резче обозначена световая граница.
6.5.1. With the lamp fixed according to all the positions described in paragraph 2.1.4., the headlamp must meet the photometric requirements of paragraph 6.2. or 6.3., or both. 6.5.2. 6.5.1 Если в фаре используется лампа, которая фиксируется в соответствии со всеми положениями, указанными в пункте 2.1.4, то такая фара должна соответствовать фотометрическим требованиям пункта 6.2 или 6.3 либо обоих этих пунктов.
Where a headlamp so aimed does not meet the requirements set out in paragraphs 6.2.4. to 6.2.6. and 6.3., its alignment may be changed, provided that the axis of the beam is not displaced: 6.2.2.3 Если установленная вышеуказанным образом фара не отвечает требованиям, изложенным в пунктах 6.2.4-6.2.6 и 6.3, то регулировку можно изменить при условии, что ось светового пучка не перемещается:
HEADLAMP WITH VARIABLE ILLUMINATION CHARACTERISTICS ФАРА С ИЗМЕНЯЕМЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ОСВЕЩЕНИЯ
B. Headlamp for left-hand traffic В. Фара для левостороннего движения
In the absence of specific instructions, the electrical connection shall be such that the driving beam headlamp, the passing beam headlamp and the fog lamp cannot be switched on unless the lamps referred to in paragraph 5.10. above are likewise switched on. 5.11 При отсутствии конкретных указаний электрическая схема соединений должна быть такой, чтобы фара дальнего света, фара ближнего света и противотуманный фонарь могли включаться только в том случае, если включены также огни, указанные в пункте 5.10 выше.
The headlamp shall be so aimed that 6.2.2 Фара должна быть направлена таким образом, чтобы
The headlamp shall automatically be on when the engine is running. 5.11.1 Фара включается автоматически при запуске двигателя.
"Driving lamp beam headlamp" means the lamp used to illuminate the road over a long distance ahead of the vehicle; "фонарь фара дальнего света" означает огонь, предназначенный для освещения дороги на дальнее расстояние впереди транспортного средства;
If the headlamp is switched on, the daytime running lamp shall not come on when the engine is running. Если с включением двигателя включаться фара, то дневной ходовой огонь загораться не должен.
The headlamp shall be deemed satisfactory if the photometric requirements set in the present paragraph 6. are met with one light source, which has been aged during at least 15 cycles, in accordance with Annex 4, paragraph 4. of Regulation No. 99. 6.1.4.1 Фара считается приемлемой, если соблюдаются фотометрические предписания, изложенные в настоящем пункте 6, в случае одного источника света, который подвергался кондиционированию в течение, по крайней мере, 15 циклов в соответствии с пунктом 4 приложения 4 к Правилам Nº 99.
The headlamp shall be operated for a period according to the specified time, so that: Фара включается и находится во включенном состоянии в течение указанного периода времени, причем:
The headlamp type shall be considered as acceptable if the mean value of the absolute values ΔrI measured on the first sample and ΔrII measured on the second sample is not more than 1.0 mrad. Фара данного типа считается приемлемой, если среднее значение абсолютных величин ΔrI, измеренных на первом образце, и ΔrII, измеренных на втором образце, не превышает 1,0 мрад.
1.1.1.2. in the case of more than one lighting function: the headlamp shall be subjected to the following cycle until the prescribed time is reached: - 15 minutes, front fog lamp lit; - 5 minutes, all filaments lit. 1.1.1.2 в случае более одной функции освещения: к фаре применяется следующий цикл в течение предписанного периода времени: - передняя противотуманная фара включена в течение 15 минут; - все нити накала включены в течение 5 минут.
driving beam headlamp: white фара дальнего света: белый
passing beam headlamp: white фара ближнего света: белый
For Class E headlamp: 1.3 Фара класса Е:
The headlamp shall be visually aimed by means of the "cut-off" (see Figure 1) as follows. 6.2.2 Фара устанавливается визуально по светотеневой границе (см. рис. 1 ниже) следующим образом.
If one or more infrared radiation generator(s) is installed inside the front position lamp, it is allowed to be activated only when the headlamp on the same side of the vehicle is switched on and the vehicle is in forward motion. 6.9.9.1 Если в подфарнике устанавливается один или несколько генераторов инфракрасного излучения, то допускается его включение только в том случае, когда включается фара на той же стороне транспортного средства и транспортное средство движется вперед.
After being tested as specified in paragraph 1.1. above, the headlamp shall be operated for one hour as described in paragraph 1.1.1., after being prepared as prescribed in paragraph 1.2.1. below, and checked as prescribed in paragraph 1.1.2. После проведения испытания в соответствии с предписаниями пункта 1.1 выше, фара включается на один час, как указано в подпункте 1.1.1, после подготовки ее согласно предписаниям подпункта 1.2.1 ниже и проверки согласно предписаниям подпункта 1.1.2.
2.1.2. whether, if the headlamp is intended to provide a passing beam, it is designed for both left-hand and right-hand traffic or for either left-hand or right-hand traffic only; 2.1.2 изготовлена ли фара она с учетом обоих направлений движения, либо только правостороннего или левостороннего движения, если речь идет о фаре, предназначенной для ближнего света;
A headlamp producing the principal passing beam headlamp, that is reciprocally incorporated with another front lamp, must be fitted in such a way that its reference centre lies within the median longitudinal plane of the vehicle. 6.2.3.1.2 фара, дающая основной луч ближнего света, совмещенная с другим передним огнем, должна устанавливаться таким образом, чтобы ее исходный центр находился в средней продольной плоскости транспортного средства.