Havel is right that the region will sober up after its political hangover. |
Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья. |
But there is also evidence that Havel is right to argue that the re-emergence of these patterns represents a mere "hangover" from 15 years of sustained - and often traumatic - reform. |
Но есть также доказательства, что Хавел прав в своих утверждениях о том, что возрождение этих моделей представляет собой всего лишь "похмелье" после 15 лет продолжительных - и часто травмирующих - реформ. |
Were you aware that when Tendu disappeared, he was in the company of a woman named Libena Havel? |
Вы знали, что когда Тенду исчез, он был в компании женщины, Либены Хавел? |
1997 David Cory, Amr Fahmy and Timothy Havel, and at the same time Neil Gershenfeld and Isaac L. Chuang at MIT publish the first papers realizing gates for quantum computers based on bulk nuclear spin resonance, or thermal ensembles. |
1997 Дэвид Кори, Арм Фахми и Тимоти Хавел, а также в одновременно с ними Нил Гершенфельд и Исаак Чанг из MIT опубликовали работы, впервые описывающие возможность практически реализовать квантовый компьютер на основе эффекта объемного спинового резонанса или тепловых ансамблей. |
Havel reasons along similar lines when he warns of the emerging dangers of nationalism and populism in the region. |
Хавел делает подобные выводы, когда он предупреждает о возникающих угрозах национализма и популизма в регионе. |