Примеры в контексте "Hatchet - Топор"

Все варианты переводов "Hatchet":
Примеры: Hatchet - Топор
Periodic clashes remind us that in Somalia, the hatchet has not definitely been buried, despite numerous attempts at reconciling the fraternal Somali people. Периодические столкновения напоминают нам о том, что в Сомали топор войны не погребен окончательно, несмотря на многочисленные попытки примирения братского народа Сомали.
You guys still haven't buried the hatchet? Так вы парни, все еще не зарыли топор войны?
Well, listen, the hatchet is now buried, OK? Чтож, ладно, думаю топор войны теперь зарыт глубоко.
We've buried the hatchet, or something like that, and... that we hope to regain the voters' respect and trust. Мы зарыли топор войны, или что-то вроде этого, и... мы надеемся восстановить уважение и доверие избирателей.
Listen, I buried the hatchet with marti, So how can I not forgive you? Слушай, я зарыла топор войны с Марти, поэтому как я могу не простить тебя?
I mean, he said he and Ballantine buried the hatchet, but who knows? Он сказал, что они с Баллантайном зарыли топор войны, но кто знает?
Got a hatchet and an ax And a hammer and a knife Есть резак, и топор, и молоток, и нож
Or as some, including himself, like to call him, Hatchet Harry. Гарри, или как называют его некоторые, в том числе и он сам, Гарри Топор.
Let go of the hatchet right now! Положи сейчас же топор!
Waste of a good hatchet. Только хороший топор потрачу.
It's a pretty enormous hatchet. Весьма огромный топор войны.
But now a new group of leaders has come into power and is burying the hatchet. Сейчас к власти пришло новое поколение лидеров, и они закапывают топор войны.
We should take a hatchet to the both of them. Да по ним обоим топор плачет.
By contrast, consider the way France and Germany have buried the hatchet and learned to live in peace and trust. В отличие от этих стран, Франция и Германия «зарыли топор войны» и научились жить в мире и доверии.
To a little person, a hatchet would be the equivalent of an ax. Для маленького человека большой нож будет, как топор
That was Harry Horrible Hatchet. Гарри "Ужасный" Топор.
We fish first thing in the morning, then it's a hatchet toss, then we're doing archery, then we're doing a shooting range thing - you know what? С утра мы порыбачим, затем побросаем топор, постреляем из лука, потом пойдём на стрельбище... Знаете что?
Psychopathic Records, also known as The Hatchet, is an American independent record label based in Farmington Hills, Michigan that specializes in hip hop music. Psychopathic Records (второе название - The HatchetТопор») (произносится «Сайкопатик Рекордз») - американский независимый лейбл звукозаписи, расположенный в городе Фармингтон-Хилс, штат Мичиган, который специализируется на выпуске хип-хоп музыки.
I think that was Moreno, burying the hatchet. Морено зарыл топор войны.
Ian had a hatchet in his hand... he was holding it above his head and he hit the lad on the left side of his head with the hatchet. Парень всё ещё кричал... У Иэна был топор в руке Он держал его над его головой и ударил парня в левую сторону головы топором.
So he turns and runs and Jimmy brings the hatchet right down on the guys' back. Когда же чувак поворачивается, Джимми Хикс вонзает топор ему в спину.
It offered a bright hope for a new millennium dedicated to burying the hatchet of war, with nations conducting their relations in accordance with the principles and rules of international law and solving their disputes by peaceful means. Оно дало большую надежду на то, что в течение нового тысячелетия будет "зарыт топор войны", а страны будут поддерживать отношения между собой в соответствии с принципами и нормами международного права и решать свои споры мирными средствами.
Perhaps something along the lines of a very dull hatchet. Для маленького человека большой нож будет, как топор