| I would have taken a hatchet and smashed it to pieces. | Взял бы топор и разнёс его на куски. |
| I mean, he used a car, not a hatchet, but they're dead just the same. | Он использовал машину, а не топор, но результаттот же. |
| Or as some, including himself, like to call him, Hatchet Harry. | Гарри, или как называют его некоторые, в том числе и он сам, Гарри Топор. |
| It's a pretty enormous hatchet. | Весьма огромный топор войны. |
| By contrast, consider the way France and Germany have buried the hatchet and learned to live in peace and trust. | В отличие от этих стран, Франция и Германия «зарыли топор войны» и научились жить в мире и доверии. |
| Right? The person who did it would have had to swing the hatchet over his head. | Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой. |
| That's why I'm having such a hard time believing that it is a hatchet. | Вот почему мне так трудно поверить, что это топорик. |
| One WSPU member, for example, put a small hatchet into the Prime Minister's carriage inscribed with the words: "Votes for Women," and other suffragettes used acid to burn the same slogan into golf courses used by MPs. | Одна из членов ЖСПС, например, воткнула в экипаж Асквита маленький топорик с надписью: «Право голоса для женщин», другие суфражистки выжигали кислотой тот же лозунг на полях для гольфа, где играли члены парламента. |
| The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second. | Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым. |
| Hatchet to win, Poinseddia is second. | Хатчет - победитель, Пойнседдиа - второй. |
| We know you got the word from Besh and Little Hatchet. | Мы знаем, ты хотел передать привет от Беша и маленькой Хатчет. |
| Molly Hatchet, Ronnie James Dio... | Молли Хатчет, Ронни Джеймс Дио... |
| You think he'll feel better when he finds out his daddy's some drunk at a Molly Hatchet concert? | Ты думаешь, он обрадуется, если узнает, что его отец - какой-то пьяница с концерта Молли Хатчет? |
| The call sign is "Hatchet." | Позывной - "Томагавк". |
| Hatchet, Hatchet, lock on my LC. | Томагавк, Томагавк, засекай меня. |
| Hence Hatchet Harry is a man you pay if you owe. | Следовательно, если задолжал Топору Гарри, то лучше плати. |
| All's I know is it's preferable to death by Hatchet. | Это всё равно лучше, чем попасть к Топору! |
| Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir. | Разделочная доска, лёд и резак, сэр. |
| Got a hatchet and an ax And a hammer and a knife | Есть резак, и топор, и молоток, и нож |
| Molly Hatchet cut their first demos in Lynyrd Skynyrd's 8-track recording studio using their equipment. | Molly Hatchet всё же записали свои первые демки в студии Lynyrd Skynyrd, использовав их оборудование. |
| Upon returning to their own label, Psychopathic Records, the duo embarked on the Hatchet Rising Tour in 2001. | После возвращения на свой собственный лейбл, Psychopathic, в 2001 году группа отправилась в турне Hatchet Rising. |
| Merc was created by Michael Chastain ("Furey"), Michael Quan ("Kahn"), and Mitchell Tse ("Hatchet") at the University of California, Berkeley and first released on December 18, 1992. | Мёгс был создан Michael Chastain («Furey»), Michael Quan («Kahn») и Mitchell Tse («Hatchet») из Калифорнийского университета и был впервые выпущен 18 декабря 1992. |
| Psychopathic Records, also known as The Hatchet, is an American independent record label based in Farmington Hills, Michigan that specializes in hip hop music. | Psychopathic Records (второе название - The Hatchet («Топор») (произносится «Сайкопатик Рекордз») - американский независимый лейбл звукозаписи, расположенный в городе Фармингтон-Хилс, штат Мичиган, который специализируется на выпуске хип-хоп музыки. |
| On 26 July 1980, the band played to 75,000 fans at a sold-out Los Angeles Memorial Coliseum with Journey, Cheap Trick, and Molly Hatchet. | 26 июля 1980 года Black Sabbath выступили перед 75-тысячной аудиторией, заполнившей лос-анджелесский Memorial Coliseum (вместе с Journey, Cheap Trick и Molly Hatchet). |