Примеры в контексте "Hatchet - Топор"

Все варианты переводов "Hatchet":
Примеры: Hatchet - Топор
That would be the proverbial hatchet, I assume. А, это, должно быть, тот пресловутый топор, я мог бы и догадаться.
He wore the national costume... and the holy hatchet on his belt. На нем национальный костюм... и священный топор на поясе.
No, not since he brought down the hatchet on my heart. Нет, аж с тех пор, как он бросил топор мне прямо в сердце.
I would have taken a hatchet and smashed it to pieces. Взял бы топор и разнёс его на куски.
I know where I'd like to bury a hatchet. Я знаю, где я бы хотела зарыть топор.
She give me the hatchet, and I broke it up. Она дала мне топор, и я разрубил его.
It's a hatchet, crowbar and hammer all in one, and it's popular amongst survivalists. Это топор, лом и молоток В одном, популярное оружие среди выживальщиков.
Mike, I got a hatchet And a vise grip. Майкл, у меня есть топор и щипцы.
The only place I would bury my hatchet would be in your head. Единственное место, где я зарою свой топор, это в твоей голове.
Maybe they'll chip in, buy her a new hatchet. Может, они войдут в долю, купят ей новый топор.
Client, husband, hatchet, bygones. Клиент, муж, топор. Проехали.
She took a hatchet and killed her husband. Эта женщина взяла топор и убила своего мужа.
You know what that hatchet means, Mr. Cicero? Вы знаете что этот топор означает мистер Цицерон?
He told you to scratch the Satanist stuff on the hatchet and throw it off the bridge. Он сказал тебе, чтобы ты нанёс сатанистские символы на топор и бросил его с моста.
Which means you had someone plant... the hatchet for us to find. Значит, вы оставили топор для нас чтобы мы нашли его.
I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket. Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро.
I check the list - rubber tubing, gas, saw, gloves, cuffs, razor wire, hatchet, Резиновые трубки,... бензин, пила, перчатки, наручники, колючая проволока топор.
They packed lightly, taking what had become six days' rations, a rifle, a blanket each, a hatchet, and some pistols, hoping to make their way to Bear Valley. Они легко собрались, взяв то, что должно было стать им едой на ближайшие 6 дней, винтовку, шерстяные одеяла каждому, топор и патроны, в надежде достигнуть Медвежьей долины.
Throughout our network can become active users, in fact, you can register the hatchet comments and/ or d iventare authors of articles, as well as participate in the forum to exchange information and opinions with other users. На протяжении всей нашей сети, могут стать активными пользователями, в самом деле, вы можете зарегистрировать топор замечания и/ или D iventare авторов статей, а также участие в форуме для обмена информацией и мнениями с другими пользователями.
He then retaliated by striking her in the face, and down Mom went with a broken jaw and very likely a crushed larynx, but her actions gave Dad time to pick up his stone hatchet and strike the interloper. Он в ответ ударил ее в лицо, и мама упала вниз со сломанной челюстью и, скорее всего, с поврежденной гортанью, но ее действия дали время отцу поднять его каменный топор и ударить чужака.
Hatchet sent one of his men around. Топор прислал к нему своего человека.
It seemed Hatchet underestimated you lot. Кажется, Топор вас всех недооценил.
Get that hatchet and open this. Возьмите топор и вскройте его.
Looks more like a hatchet. Больше похоже на топор.
That hatchet still in the car? Тот топор ещё в машине?