Look if there's any problems, you know, if there's any hassle... | Послушайте, если есть какие-то проблемы, знаете, какие-то напряги... |
Things get a little freaky in here, I'm out the door because I'm a little diabetic and I don't need a hassle. | Что-то здесь становится неловко, я пошел, потому что я страдаю от диабета и мне не нужны напряги. |
But for causing hassle at work... | За эти напряги на работе... |